Entre migration et mutation, variations prosodiques, morphologiques et sémantiques du lexique de part et d'autre de l'océan Atlantique: le cas des faux amis internes parmi les américanismes
Résumé
Nous appliquons le concept de faux amis aux américanismes lexicaux, en partant de la sémantique et en l’étendant à la prosodie et à la morphologie, en essayant de comprendre certaines raisons ayant pu conduire à ces écarts actuels.
Mots-clés : méricanismes ; faux amis ; sémantique ; lexicologie ; espagnol.
Aplicamos el concepto de falsos amigos a los americanismos léxicos, partiendo de la semántica para extenderlo a la prosodia, morfología, tratando de entender algunos de los motivos de dichas diferencias actuales.
Palabras clave : americanismos ; falsos amigos ; semántica ; lexicología ; español.