Incarner les minorités dans le roman africain hispanophone et afro-brésilien: perspectives transatlantiques (María Nsué Angüe et Conceição Evaristo)

  • Cécile Brochard Université de Caen-Normandie

Résumé

Pour les auteures africaines hispanophones et brésiliennes afro-descendantes, écrire signifie sortir du silence et de l’invisibilité politiques dans lesquels les anciennes puissances coloniales et patriarcales les ont longtemps murées. À ce titre, la parution et la réception internationale d’Ekomo, de l’Équato-Guinéenne María Nsué Angüe, et de Ponciá Vicêncio, de la Brésilienne afro-descendante Conceição Evaristo témoignent de l’émergence d’une prise de parole engagée, celle d’une « double minorité », sur la scène littéraire mondiale.

Mots-clés : afrohispanismes ; minorités ; perspectives transatlantiques.


Para las autoras africanas hispanohablantes y las brasileñas afrodescendientes, escribir significa dejar atrás el silencio y la invisibilidad políticos en los que las antiguas potencias coloniales y patriarcales las sumieron durante mucho tiempo. A ese respecto, la publicación y la recepción internacional de Ekomo, de la ecuatoguineana María Nsué Angüe y Ponciá Vicêncio, de la brasileña afrodescendiente Conceição Evaristo, ponen de manifiesto el surgimiento de una toma de palabra comprometida, la de una “doble minoría”, dentro del panorama literario mundial.

Palabras clave: afrohispanismos; minorías; perspectivas transatlánticas.

Publiée
2021-04-07
Rubrique
Articles