En defensa de la teoría lingüística : tradiciones discursivas y construcciones en el español de los negocios

  • Manuel Martí Sánchez Universidad de Alcalá

Résumé

 …. normalmente el profesor de español de los negocios es un profesor de español general que inesperadamente es elegido, incluso a veces “presionado”, para enseñar a estudiantes con unas necesidades especiales. La experiencia es a menudo traumática, porque el profesor de E/LE ha sido formado tradicionalmente en humanidades (en las llamadas “letras”), ha estudiado más la literatura que la lengua, y suele tener una actitud negativa hacia las “ciencias” (entendiendo por “ciencias” todo lo que no sea humanidades). Además, para un profesor no nativo de español se añade [sic] sus dudas sobre su competencia lingüística y quizá miedo de no poder hacer frente a las áreas de especialidad de los estudiantes. Ese miedo suele ser compartido por muchos profesores nativos (M. Fajardo, 2000).

Publiée
2018-05-21