Sacrifices en faveur du théâtre à son miroir: Rotrou devant Lo Fingido Verdadero
Résumé
Cette étude a pour but de mettre au jour et d’interroger les sacrifices dramaturgiques effectués par Rotrou lors de son adaptation sur la scène française de Lo Fingido Verdadero de Lope de Vega. À partir de l’observation de la macrostructure métathéâtrale du Véritable Saint Genest, mais aussi du microplan de son personnel dramatique et du merveilleux chrétien, elle montrera quelle humble et savante re-création d’un nouveau modèle tragique de théâtre à son miroir Rotrou propose finalement aux doctes et au public français.
Mots-clés : théâtre à son miroir ; métathéâtralité ; adaptation lopesque ; source rotrouenne ; hispanophilie.
Este estudio pretende desvelar y cuestionar los sacrificios dramatúrgicos realizados por Rotrou cuando adaptó Lo Fingido Verdadero de Lope de Vega a la escena francesa. Desde la observación de la macroestructura metateatral del Véritable Saint Genest, pero también desde el microplan de su personal dramático y de lo cristiano maravilloso, mostrará la humilde y sabia re-creación de un nuevo modelo trágico de teatro en su espejo que Rotrou ofrece finalmente a los eruditos y al público francés.
Palabras clave: teatro del espejo; metateatralidad ; adaptación lopesca ; fuente rotrouana ; hispanofilia.