“Cuando paso por el puente, Triana…” Représentations du faubourg sévillan dans les guides de voyage (XIXe-XXIe siècles)
Résumé
Les guides de voyage constituent un témoin précieux des évolutions de l’espace et sont, de ce fait, des sources idéales pour l’histoire de leurs représentations. Cet article propose une histoire du faubourg sévillan de Triana qui a généré des discours capables aussi bien d’effrayer le voyageur que de le séduire selon qu’on le considère comme le quartier des gitans et des bandits ou comme le berceau du flamenco. Une étude diachronique et synchronique des guides publiés en France et en Espagne entre les XIXe et XXIe siècles nous permettra de voir comment le discours sur ces rues a évolué et comment celles-ci se sont insérées dans la géographie touristique de Séville et dans l’itinéraire du voyageur. Nous évoquerons le passage de la rue dangereuse à la rue pittoresque en passant par la rue réhabilitée et « mise en tourisme ».
Mots-clés : Guide de voyage, Triana, Séville, représentations, tourisme.
Las guías de viaje son un testimonio valioso de las evoluciones del espacio y constituyen, por lo tanto, unas fuentes ideales para la historia de sus representaciones. Este artículo propone una historia del barrio sevillano de Triana que generó discursos que espantaron o sedujeron al viajero, según se presentara como barrio de gitanos y bandidos o como cuna del flamenco. Este estudio diacrónico y sincrónico de las guías publicadas en Francia y en España entre los siglos XIX y XXI examina la evolución del discurso a propósito de estas calles y su inserción en la geografía turística sevillana y en los itinerarios de los viajeros. Evocamos el paso de la calle peligrosa a la calle pintoresca, pasando por la calle rehabilitada y turistificada.
Palabras clave: Guía de viaje, Triana, Sevilla, representaciones, turismo.