De gozos y sombras: Tarde llega el desengaño (María de Zayas, 1647) a la luz de José Antonio Páramo (TVE, 1969)

Autores/as

Resumen

Cet article analyse Tarde llega el desengaño (José Antonio Páramo, 1969), adaptation de la nouvelle homonyme de María de Zayas (Parte segunda del sarao y entretenimiento honesto, 1647) pour la série de Televisión Española Cuentos y leyendas (1968-1976). Après avoir examiné le contexte de production, nous nous penchons sur les divergences quant à l’intrigue – et leurs conséquences sémantiques –, ainsi que sur les ressources utilisées pour y transposer l’esthétique du récit.

Mots-clés : Tarde llega el desengaño ; María de Zayas ; Cuentos y leyendas ; José Antonio Páramo ; adaptation télévisée.

 

El presente artículo analiza Tarde llega el desengaño (José Antonio Páramo, 1969), adaptación de la novela homónima de María de Zayas (Parte segunda del sarao y entretenimiento honesto, 1647) para la serie de Televisión Española Cuentos y leyendas (1968-1976). Después de sondear el contexto de producción, se abordarán aquí tanto las divergencias argumentales –y sus consecuencias semánticas– como los recursos empleados para recrear la estética del relato.

Palabras clave: Tarde llega el desengaño; María de Zayas; Cuentos y leyendas; José Antonio Páramo; adaptación televisiva.

Publicado

2023-08-29