« Du sens étymologique à l'émergence des acceptions actuelles en contexte d'analyse du discours et de didactique : comparaison lexicographique entre l'espagnol connivencia et le français connivence. »

Autores/as

  • Philippe Reynès , , , UPJV Amiens Autor

Resumen

Este artículo pretende estudiar cómo un mismo étimo latino, CONNIVENTIA, evolucionó en dos lenguas románicas, el español y el francés. Perteneciendo al léxico culto de la lengua escrita, este latinismo ofrece, a pesar de su estabilidad fonética y de su núcleo semántico, algunas variaciones en su integración y en su evolución para cada uno de ambos idiomas. próximos y vecinos a la vez. Más allá de las apariencias, se indagarán y compararán las capacidades de ampliación de los usos en contextos diversificados así como las propiedades derivacionales y morfosintácticas a partir de una documentación proporcionada por la lexicográfía y diferentes corpus.

Palabras claves : Léxico, etimología, sémantica, usos.

Publicado

2018-12-04

Número

Sección

Articles