« Les proverbes tronqués établissent-ils une connivence d’un point de vue linguistique entre locuteur et récepteur? »

Autores/as

Resumen

El presente artículo se propone estudiar el concepto de la « connivencia » desde una perspectiva lingüística, aplicándolo al refrán en lengua española. En primer lugar, nos centraremos en las posibles definiciones de la « connivencia », para determinar si se puede usar en el campo lingüístico y si puede caracterizar el funcionamiento de unos refranes precisos. Efectivamente, las formas proverbiales truncadas suponen que solo se enuncia una parte de su significante, dejando la otra en suspenso. De modo que se observará la manifestación (o no) de la « connivencia » en el ámbito parémico.

Palabras clave : Connivencia, paremiología, refrán, truncamiento, diálogo

Publicado

2018-12-04

Número

Sección

Articles