https://crisol.parisnanterre.fr/index.php/crisol/issue/feed Crisol 2021-07-16T10:51:27+00:00 Caroline Lepage lepagebx3@gmail.com Open Journal Systems <p>CRISOL est une publication du Centre de Recherches Ibériques et Ibéro-américaines de l'Université Paris Nanterre.</p> <p>Il s’agit d’une revue d’études pluridisciplinaires – elle recouvre les champs de la littérature, de l’Histoire, de la civilisation et de la linguistique – pour le domaine espagnol et latino-américain, depuis le Moyen-Âge jusqu’à nos jours.</p> https://crisol.parisnanterre.fr/index.php/crisol/article/view/350 “Ella era el mercader y la mercaduría, ella era la tienda y la tendera” –Le vocabulaire érotique marchand dans le cycle célestinesque 2021-06-14T09:16:14+00:00 François-Xavier Guerry fx.guerry@hotmail.fr <p align="justify"><span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">Nous nous penchons dans cet article sur le vocabulaire érotique qui emprunte aux réalités marchandes dans le cycle célestinesque, à savoir les six continuations de <em>La Celestina</em> écrites entre 1534 et les années 1560. Ce lexique grivois, traditionnel s’il en est, trouve une vigueur nouvelle dans cet ensemble d’œuvres car il est parfaitement contextualisé&nbsp;: il s’intègre dans un univers célestinesque <span lang="fr-FR">au sein</span> <span lang="fr-FR">du</span>quel les personnages participent à toutes sortes d’échanges que l’on pourrait qualifier d’économiques&nbsp;; l’entremetteuse, personnage le plus empreint de cette mentalité bourgeoise qui irrigue le corpus dans son entier, fait figure de véritable marchande.</span></span></p> <p align="justify"><span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">Mots-clés&nbsp;: <em>La Celestina</em>&nbsp;; cycle célestinesque&nbsp;; vocabulaire érotique marchand&nbsp;; motivation métaphorique.</span></span></p> <p align="justify"><br> <span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">Analizamos en este artículo el lenguaje erótico que toma prestado del campo léxico mercantil en el ciclo celestinesco, a saber, las seis continuaciones de <em>La Celestina</em> escritas entre 1534 y los años 1560. Este léxico, de lo más tradicional, encuentra un vigor nuevo en este conjunto de obras debido a su perfecta contextualización: se integra en un universo celestinesco en el que los personajes participan en toda una serie de intercambios que podríamos calificar de económicos; la alcahueta, el personaje más impregnado por esta mentalidad burguesa que atraviesa todo el corpus, hace de verdadero o verdadera mercader.</span></span></p> <p align="justify"><span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">Palabras claves: <em>La Celestina</em>; ciclo celestinesco; vocabulario erótico mercantil; motivación metafórica.</span></span></p> 2021-04-07T17:18:33+00:00 ##submission.copyrightStatement## https://crisol.parisnanterre.fr/index.php/crisol/article/view/351 Gil Vicente, O pranto de Maria Parda (Lisbonne, 1522): réflexion sur le texte 2021-06-14T09:16:14+00:00 Bernard Darbord bdarbord@parisnanterre.fr <p align="justify"><span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">Cette courte pièce de Gil Vicente a été éditée, traduite et présentée par Paul Teyssier&nbsp;(1995). Ce remarquable travail d’édition nous permet de réfléchir sur certains caractères du théâtre de Gil Vicente&nbsp;: langue (bilinguisme), lexique, métrique et esthétique théâtrale. Le nom du personnage principal et l’<em>incipit</em> de la pièce sont l’objet d’une analyse particulière.</span></span></p> <p align="justify"><span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">Mots-clés&nbsp;: Théâtre, 16<sup>e</sup> siècle&nbsp;; bilinguisme de Gil&nbsp;Vicente.</span></span></p> <p align="justify"><br> <span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">Este auto (u obra teatral corta) de Gil Vicente, fue traducido al francés y presentado por Paul Teyssier (1995). Una notable labor editorial que nos permite reflexionar sobre algunos caracteres del teatro vicentino&nbsp;: lengua (bilingüismo), léxico, métrica y estética teatral. El nombre del personaje principal y el <em>incipit</em> de la obra son objeto de un análisis particular.</span></span></p> <p align="justify"><br> </p> <p align="justify"><span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">Palabras clave: teatro, siglo 16; bilingüismo de Gil Vicente.</span></span></p> 2021-04-07T17:23:30+00:00 ##submission.copyrightStatement## https://crisol.parisnanterre.fr/index.php/crisol/article/view/346 Diario de viaje a París (1900) de Horacio Quiroga o la trayectoria hacia el desencanto 2021-06-14T09:16:15+00:00 Félix Terrones felix.terrones@univ-tours.fr <p align="justify"><br> </p> <p align="justify"><span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">La littérature latino-américaine a toujours entretenu un rapport intense avec la France et sa culture. Cela explique le passage par Paris de nombreux auteurs latino-américains qui fréquentaient leurs pairs, écrivaient une partie de leur œuvre et, depuis leur exil, sondaient leur appartenance à une communauté. L'écrivain uruguayen Horacio Quiroga (1878-1937) est un cas singulier car il nous a non seulement laissé un témoignage de son séjour mouvementé à Paris, mais il décrit aussi une évolution claire depuis l’espoir et le désir jusqu’à la frustration et la désillusion. Nous examinerons les moments-clés de l’expérience parisienne dans son <em>Journal de voyage à Paris</em> afin de mettre en évidence le sens nouveau et personnel que Quiroga donne au transit par la capitale européenne.</span></span></p> <p align="justify"><span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">Mots-clés&nbsp;: littérature&nbsp;; Amérique latine&nbsp;; journal de voyage&nbsp;; exil&nbsp;; identités.</span></span></p> <p align="justify"><br> <span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">La literatura latinoamericana siempre tuvo un vínculo intenso con Francia y su cultura. Esto explica el tránsito por París de muchos autores latinoamericanos por París quienes frecuentaron a sus pares, escribieron parte de sus obras y, desde el exilio, sondearon su pertenencia a una comunidad. El escritor uruguayo Horacio Quiroga (1878-1937) es un caso singular pues no solo nos ha dejado un testimonio de su accidentada estancia parisina, sino que también manifiesta una clara evolución que va de la expectativa y el deseo a la frustración y al desengaño. Deteniéndonos en su <em>Diario de viaje a París</em>, interrogaremos los momentos clave de la experiencia parisina para destacar mejor el renovado y personal sentido que Quiroga le entrega al tránsito por la capital europea. </span></span></p> <p align="justify"><span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;"><span lang="fr-FR">Palabras clave</span>&nbsp;: literatura; América Latina; diario de viaje; exilio; identidades.</span></span></p> 2021-04-07T10:04:52+00:00 ##submission.copyrightStatement## https://crisol.parisnanterre.fr/index.php/crisol/article/view/379 Los juegos transtextuales al servicio de la ideología: el caso de Chaves Nogales, periodista de la Revolución rusa 2021-06-14T09:16:15+00:00 Elsa Fernández elsafernandezvt@gmail.com <p align="justify"><span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">L’étude détaillée du thème de la Révolution russe dans l’œuvre journalistique et fictionnelle de Manuel Chaves Nogales nous permet de mieux comprendre et de remettre en cause l’image d’«&nbsp;équanimité&nbsp;» qui s’est construite autour de la figure de cet auteur.</span></span></p> <p align="justify"><span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">Mots-clés&nbsp;: transtextualité&nbsp;; intertextualité&nbsp;; Chaves Nogales&nbsp;; Révolution russe&nbsp;; fiction et réalité.</span></span></p> <p align="justify"><br> <span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">El estudio pormenorizado del tema de la Revolución rusa en la obra periodística y de ficción de Manuel Chaves Nogales nos permite entender mejor y cuestionar la imagen de «ecuanimidad» construida alrededor de su figura.</span></span></p> <p align="justify"><span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">Palabras clave: transtextualidad; intertextualidad; Chaves Nogales; Revolución rusa; ficción y realidad.</span></span></p> 2021-06-14T08:23:36+00:00 ##submission.copyrightStatement## https://crisol.parisnanterre.fr/index.php/crisol/article/view/373 «De cent façons différentes et même contradictoires»: le kaléidoscope magistro-discipulaire dans quelques fictions borgésiennes 2021-06-14T09:16:15+00:00 Clara Berdot clara.berdot@etu.u-pec.fr <p align="justify"><span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">Très présente chez Borges, la question du savoir est indissociable des figures qui l’incarnent. Celui qui enseigne occupe une fonction structurante plus que morale ou exemplaire dans les contes de Borges où maîtres, enseignants, modèles, mentors, apparaissent moins pour inspirer ou influencer d’éventuels personnages de disciples que pour raconter l’histoire du savoir lui-même et de son incertitude consubstantielle. Face à un savoir insaisissable, crypté ou incertain, celui qui apprend (élève, apprenti, étudiant, disciple) est mis à rude épreuve. Maître comme disciple éprouvent le savoir dans tous les sens du terme, car ils le ressentent comme ils le subissent : le maître se retrouve parfois sans disciple ou le disciple cherche incessamment son maître ; ils sont parfois la même personne ; le savoir ne se donne jamais entièrement ou sa possession est insupportable ; apprendre, maîtriser, peut être une bénédiction ou un châtiment divin. Borges semble nous rappeler que les deux faces d’une même pièce sont liées et que s’il y a enseignement lumineux, il y a aussi –&nbsp;et surtout&nbsp;– apprentissage chaotique.</span></span></p> <p align="justify"><span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">Mots-clés&nbsp;: Borges&nbsp;; conte&nbsp;; maîtres/disciples&nbsp;; transmission&nbsp;; savoir/pouvoir.</span></span></p> <p align="justify"><br> <span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">Muy presente en Borges, la cuestión del saber es indisociable de las figuras que lo encarnan. El que enseña desempeña un papel estructurante más que moral o ejemplar en los cuentos de Borges en los que maestros, docentes, modelos y mentores aparecen no tanto para inspirar o influenciar a eventuales personajes de discípulos como para contar la historia misma del saber y de su incertidumbre consustancial. Frente a un saber inasible, cifrado o incierto, el que aprende (alumno, aprendiz, estudiante o discípulo) debe recorrer un camino difícil: a veces el maestro no encuentra su discípulo o el discípulo busca incesantemente a su maestro; a veces son la misma persona; a veces el saber se revela sólo parcialmente, otras veces su posesión resulta insoportable; aprender, dominar un saber, puede ser una bendición o un castigo divino. Borges parece recordarnos que las dos caras de la moneda son inseparables y que si hay enseñanza luminosa, también –y sobre todo– hay aprendizaje caótico.</span></span></p> <p align="justify"><span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">Palabras clave: Borges; cuento; maestro/discípulo; transmisión; saber/poder.</span></span></p> 2021-05-18T10:12:21+00:00 ##submission.copyrightStatement## https://crisol.parisnanterre.fr/index.php/crisol/article/view/358 Recepción de Cien años de soledad en España –1967-1975 2021-06-14T09:16:15+00:00 Amadeo López amadeo.lopez@orange.fr <p align="justify"><span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;"><em>Cent ans de solitude</em> de G.&nbsp;G. Márquez paraît en juin 1967, dont le premier tirage à 8000 exemplaires est épuisé en quelques jours. Mais en Espagne il faudra attendre le 14 d’octobre pour qu’apparaissent les premiers comptes rendus. Ce silence est la conséquence de l’obscurantisme franquiste qui tient sous sa botte la critique et rejette dédaigneusement tout ce qui vient d’ailleurs.</span></span></p> <p align="justify"><span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">Depuis octobre 1967, et surtout depuis 1968, le succès de <em>Cent ans de solitude</em> est fulgurant dans des revues et périodiques. Et, à partir de 1971, on observe plusieurs communications dans des Congrès également. La critique, unanime, souligne sa qualité exceptionnelle et son apport à la littérature mondiale. L’impact de cet extraordinaire succès se concrétise par la sortie, en 1969, de la première édition en Espagne chez EDHASA.</span></span></p> <p align="justify"><span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">Ce succès a des retombées très positives sur la littérature hispano-américaine, ce qui suscite une certaine animosité et des critiques, pas très pertinentes, d’écrivains espagnols qui se sentent marginalisés.</span></span></p> <p align="justify"><span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">Mots-clés : G. G. Márquez&nbsp;; <em>Cent ans de solitude&nbsp;</em>; réception&nbsp;; Espagne.</span></span></p> <p align="justify"><br> <span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">La primera edición de <em>Cien años de soledad</em> de G.&nbsp;G&nbsp;Márquez se publica en Argentina en junio de 1967, agotándose la primera tirada de 8.000 ejemplares en pocos días. Pero en España no aparecen las primeras reseñas hasta octubre de ese año. Curioso silencio, reflejo del obscurantismo franquista al que está sometida España, que rechaza y desprecia lo “otro”.</span></span></p> <p align="justify"><span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">Después de octubre del 67, y sobre todo del 68, <em>Cien años de soledad</em> se impone con éxito abrumador en revistas y periódicos. Y a partir del 71 se defienden ponencias en congresos. La crítica subraya unánimemente su excepcional calidad e importancia en la literatura mundial. El impacto de ese extraordinario éxito se concreta por la aparición en 1969 de la primera edición en España en la editorial EDHASA. <em>Cien años de soledad</em> arrastra tras sí la narrativa hispanoamericana, lo que suscita cierta animosidad y algunas críticas, de poca monta, de escritores españoles que se sintieron desplazados.</span></span></p> <p align="justify"><span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">Palabras clave: G.&nbsp;G. Márquez, <em>Cien años de soledad</em>, Recepción, España.</span></span></p> 2021-04-17T09:15:38+00:00 ##submission.copyrightStatement## https://crisol.parisnanterre.fr/index.php/crisol/article/view/349 Barcelone et Gabriel García Márquez: le printemps du patriarche 2021-06-14T09:16:16+00:00 David Barreiro Jiménez david.bj@parisnanterre.fr <p align="justify"><span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;"><span lang="fr-FR">Pendant les</span> dernières années du franquisme en Espagne et ce que l’on désigne habituellement <span lang="fr-FR">sous le terme</span> de <em>Transición</em> vers une stabilité démocratique, Barcelone apparaît comme le quartier général d’une série d’écrivains latino-américains, tous aimantés par la forte personnalité de l’agent littéraire Carmen Ballcells. Autour d’elle, des écrivains, éditeurs et lecteurs vont <span lang="fr-FR">constituer</span> un nouveau panorama intellectuel en langue castillane. Le succès littéraire et médiatique du binôme Balcells-García Márquez a clairement eu <span lang="fr-FR">une incidence sur</span> la visibilité/popularisation internationale d<span lang="fr-FR">u</span> “boom latino-américain”. Cet article analyse <span lang="fr-FR">un tel</span> contexte, les liens entre les deux figures-clés et l’importance de ces années marquées par la publication de <em>Cien años de soledad</em>, l’œuvre phare de l’auteur colombien.</span></span></p> <p align="justify"><span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">Mots-clés&nbsp;: García Márquez&nbsp;; Carmen Balcells&nbsp;; <em>Cien años de soledad&nbsp;</em>; Barcelona&nbsp;; Boom latino-américain.</span></span></p> <p align="justify"><br> <span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">Durante los últimos años del franquismo en España y el inicio de la llamada Transición hacia una estabilidad democrática, la ciudad de Barcelona fue el efímero cuartel general de una serie de escritores latinoamericanos, atraídos todos por la fuerte personalidad de la agente literaria Carmen Ballcells. Alrededor de ella, escritores, editores y lectores fueron configurando un nuevo panorama intelectual en lengua castellana. El éxito literario y mediático del binomio Balcells-García Márquez tuvo mucho que ver en la proyección internacional del llamado “boom latinoamericano”. Este artículo analiza ese contexto, la relación entre ambos y la importancia de esos años marcados por la publicación de <em>Cien años de soledad</em>, la obra mas destacada del autor colombiano.</span></span></p> <p align="justify"><span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">Palabras clave: García Márquez; Carmen Balcells; <em>Cien años de soledad</em>; Barcelona; Boom latinoamericano.</span></span></p> 2021-04-07T17:13:03+00:00 ##submission.copyrightStatement## https://crisol.parisnanterre.fr/index.php/crisol/article/view/374 Le tango dans l’œuvre de Marcelo Cohen: de la tradition à la science-fiction 2021-06-14T09:16:16+00:00 Ricardo Torre ricardo.torre@u-pec.fr <p align="justify"><span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">Soixante-dix ans après la date de composition du tango «&nbsp;Soledad&nbsp;» (paroles d’Alfredo Le Pera, musique de Carlos Gardel, 1934), l’auteur argentin contemporain Marcelo Cohen (Buenos Aires, 1951) publie –&nbsp;à travers une relation intertextuelle explicite avec le tango précédent&nbsp;– son récit «&nbsp;Impureza&nbsp;» dans un volume collectif de contes consacré au tango et inspiré du tango&nbsp;(Fernando Cittadini [éd.], <em>Mano a mano. Cuentos sobre tangos</em>, Buenos Aires, Grupo Editorial Norma, 2004). Si celle-ci a probablement été la dernière incursion de Cohen dans la thématique du tango, cela n’a certes pas été la première fois que l’écrivain argentin a intégré dans son œuvre l’expression musicale argentine par excellence. Depuis son premier recueil (<em>Lo que queda</em>, 1972), Cohen exploite le potentiel <em>poïétique</em> (ou de création) du tango&nbsp;: ce complexe artistique fournit à la littérature cohenienne aussi bien de la matière verbale (paroles citées, dans <em>Lo que queda</em>, <em>Los pájaros también se comen </em>[1975]) et des motifs sémio-narratifs (danse, personnages musiciens, réflexions autour de centres de sens tels que la mémoire, l’amour, la mort, la vengeance, dans <em>Lo que queda</em>, <em>El instrumento más caro de la Tierra </em>[1981], <em>Impureza</em> [publié en volume séparé en 2007]) que le terrain symbolique propice à la mise en question de la valeur identitaire du tango depuis un avenir incertain science-fictionnel (<em>Inolvidables veladas </em>[1995]). Nous proposons d’effectuer une lecture transversale de l’œuvre de Marcelo Cohen permettant d’explorer les enjeux symboliques, narratifs et socio-culturels du tango dans ses récits et dans ses romans.</span></span></p> <p align="justify"><span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">Mots-clés&nbsp;: Marcelo Cohen&nbsp;; tango&nbsp;; lit<span lang="es-ES">térature</span> argentin<span lang="es-ES">e&nbsp;;</span> <span lang="es-ES">science-fiction.</span></span></span></p> <p align="justify">&nbsp;</p> <p align="justify"><span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">Setenta años después de la fecha de composición del tango "Soledad" (letra de Alfredo Le Pera, música de Carlos Gardel, 1934), el autor argentino contemporáneo Marcelo Cohen (Buenos Aires, 1951) publica -en una relación intertextual explícita con el tango anterior- su cuento "Impureza" en un volumen colectivo de cuentos dedicados al tango e inspirados en el tango (Fernando Cittadini [ed.], <em>Mano a mano. Cuentos sobre tangos</em>, Buenos Aires, Grupo Editorial Norma, 2004). Aunque esta haya sido probablemente la última incursión de Cohen en la temática del tango, no fue por cierto la primera vez que el escritor argentino incorporó a su obra la expresión musical argentina por excelencia. Desde su primer libro de cuentos (<em>Lo que queda</em>, 1972), Cohen ha explotado el potencial poético (o creativo) del tango: este complejo artístico proporciona a la literatura coheniana tanto material verbal (letras citadas, en <em>Lo que queda</em>, <em>Los pájaros también se comen</em> [1975]) como motivos semionarrativos (danza, personajes musicales, reflexiones en torno a centros de sentido como la memoria, el amor, la muerte, la venganza, en <em>Lo que queda</em>, <em>El instrumento más caro de la Tierra</em> [1981], <em>Impureza</em> [publicado como volumen aparte en 2007]) así como el terreno simbólico propicio para el cuestionamiento del valor identitario del tango desde un futuro incierto de ciencia ficción (<em>Inolvidables veladas</em> [1995]). Nos proponemos realizar una lectura transversal de la obra de Marcelo Cohen para explorar las apuestas simbólicas, narrativas y socioculturales del tango en sus cuentos y novelas.</span></span></p> <p align="justify"><span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">Palabras clave: Marcelo Cohen; tango; literatura argentina; ciencia <span lang="es-ES">ficción.</span></span></span></p> 2021-05-21T14:54:08+00:00 ##submission.copyrightStatement## https://crisol.parisnanterre.fr/index.php/crisol/article/view/352 Contratapas contrarias: figure d'auteur dans les premières et quatrièmes de couverture de Rodolfo Fogwill 2021-06-14T09:16:16+00:00 Benoît Coquil coquilb@gmail.com <p lang="es-ES" align="justify"><span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;"><span lang="es-ES">Les premières éditions de </span><span lang="es-ES"><em>Mis muertos punk </em></span><span lang="es-ES">(1980) et </span><span lang="es-ES"><em>Los pichiciegos</em></span><span lang="es-ES"> (1983) de l'écrivain argentin Rodolfo Fogwill présentent des quatrièmes de couverture rédigées par l'auteur lui-même, qui se réapproprie ainsi un espace péritextuel traditionnellement géré par la maison d'édition. </span><span lang="es-ES">Dans les deux ouvrages, plus que le contenu même du livre, c’est le contexte de publication qui fait l’objet des quatrièmes. Surtout, ces deux quatrièmes </span><span lang="es-ES"><em>auctoriales</em></span><span lang="es-ES"> jettent les bases d’une figure d’auteur et d'un positionnement fort et volontiers conflictuel dans le champ littéraire. Elles annoncent enfin une gestion très maîtrisée du péritexte par l'auteur dans son </span><span lang="es-ES">œuvre à venir.</span></span></span></p> <p align="justify"><span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">Mots-clés&nbsp;: Rodolfo Fogwill&nbsp;; péritexte ; première et quatrième de couverture&nbsp;; figure d'auteur&nbsp;; métadiscours.</span></span></p> <p lang="es-ES" align="justify">&nbsp;</p> <p lang="es-ES" align="justify"><span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">Las primeras ediciones de <em>Mis muertos punk</em> (1980) y <em>Los pichiciegos</em> (1983) del escritor argentino Rodolfo Fogwill se acompañan de textos de contraportada escritos por el propio autor, que así se reapropia un espacio peritextual tradicionalmente gestionado por la editorial. En ambos libros, más que el contenido narrativo, es el contexto de publicación lo que constituye el tema de los textos de contraportada. Cabe subrayar que estas dos contraportadas <em>auctoriales</em> asientan las bases de una figura de autor y de un posicionamiento fuerte y muchas veces conflictivo en el campo literario. Finalmente, anuncian una gestión muy controlada del peritexto por el autor en toda su obra.</span></span></p> <p lang="es-ES" align="justify"><span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;"><span lang="fr-FR">Palabras clave</span><span lang="fr-FR">: Rodolfo Fogwill; peritexto; tapa y contratapa; figura de autor; metadiscurso.</span></span></span></p> 2021-04-08T06:50:17+00:00 ##submission.copyrightStatement## https://crisol.parisnanterre.fr/index.php/crisol/article/view/375 Guadalupe Dueñas a contraluz de sus contemporáneas. Los temas de su narrativa 2021-06-14T09:16:17+00:00 Marisol Luna Chávez circe_lamaga@yahoo.com.mx Víctor Díaz Arciniega vmda@azc.uam.mx Víctor Díaz Arciniega vmda@azc.uam.mx <p align="justify"><span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">L’œuvre narrative de Guadalupe Dueñas se caractérise par un jeu permanent entre l’exposition et la simulation que les personnages <span lang="fr-FR">pratiquent</span> auprès de leur entourage. <span lang="fr-FR">P</span>our maintenir le statut social et le prestige de la communauté, ils <span lang="fr-FR">apparaissent comme</span> des individus fonctionnels, acceptés et mis en valeur&nbsp;; paradoxalement, la lumière qui émane de l’extérieur est la même que celle qui assombrit leurs mondes intérieurs, en proie à des fantômes sinistres et des pratiques inavouables. Cet article propose une réflexion sur les lumières et les ombres du conflit entre la morale populaire et les pulsions intimes et honteuses de ses protagonistes.</span></span></p> <p align="justify"><span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">Mots-clés&nbsp;: Guadalupe Dueñas&nbsp;; littérature fantastique&nbsp;; morale et société&nbsp;; littérature mexicaine&nbsp;; littérature du milieu du siècle.</span></span></p> <p align="justify"><br> <span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">La obra narrativa de Guadalupe Dueñas se caracteriza por un juego constante entre la exhibición y el ocultamiento que ejercen los personajes dentro de su pequeño entorno. Por fuera, para mantener el estatus social y el prestigio de la comunidad, lucen como individuos funcionales, aceptados y aprobados; paradójicamente, la luz que emana del exterior es la que ensombrece sus mundos interiores, plagados de fantasmas siniestros y prácticas reprochables. Este artículo es una reflexión sobre las luces y sombras del conflicto entre la moralidad popular y las pulsiones íntimas y vergonzantes de sus protagonistas. </span></span></p> <p align="justify"><span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">Palabras clave: Guadalupe Dueñas; literatura fantástica; moral y sociedad; literatura mexicana; literatura del Medio Siglo.</span></span></p> 2021-05-27T16:14:53+00:00 ##submission.copyrightStatement## https://crisol.parisnanterre.fr/index.php/crisol/article/view/348 Saveurs, significations et resignifications dans la tétralogie des «Quatre saisons» de Leonardo Padura Fuentes 2021-06-14T09:16:17+00:00 Caroline Lepage lepagebx3@gmail.com <p align="justify"><span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;"><span lang="fr-FR">La question du traitement des sujets historiques et politiques cubains dans l’œuvre de </span><span lang="fr-FR">Leonardo </span><span lang="fr-FR">Padura </span><span lang="fr-FR">est</span><span lang="fr-FR"> généralement tranchée au bénéfice de l’argument d’une supposée représentation oblique. Reste à savoir ce que donne une interprétation plus littérale de ce qui est dit/montré et de ce qui n’est pas dit/pas montré, notamment depuis le filtre du thème de la nourriture. Que nous aprend l’entremêlement des saveurs et des savoirs&nbsp;? </span></span></span></p> <p align="justify"><span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">Mots-clés&nbsp;: <span lang="fr-FR">Padura&nbsp;; Cuba&nbsp;; tétralogie havanaise&nbsp;; nourriture</span>.</span></span></p> <p align="justify"><br> <span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">En general, la cuestión del tratamiento de asuntos históricos y políticos cubanos en la obra de Leonardo Padura se zanja en beneficio del argumento de una supuesta representación oblicua. Queda por saber lo que resulta[ría] de una interpretación más literal de lo que se dice/muestra y de lo que no se dice/no se muestra, principalmente desde el filtro temático de la comida. ¿Qué nos enseña la mezcla de saberes y sabores?</span></span></p> <p align="justify"><span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">Palabras clave: Padura; Cuba; tetralogía havanera; comida.</span></span></p> 2021-04-07T10:14:43+00:00 ##submission.copyrightStatement## https://crisol.parisnanterre.fr/index.php/crisol/article/view/377 Interculturalité et paratopie identitaire: le cas de la littérature et de la culture cubano-américaines 2021-06-14T09:16:17+00:00 Françoise Moulin-Civil francoise.moulin-civil@cyu.fr <p align="justify"><span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">L’article se propose d’examiner le paradoxe constitutif de la notion d’interculturalité, telle qu’elle se déploie en littérature, au miroir de l’interaction des modèles, des langages et des langues. Le corpus d’analyse est circonscrit à la littérature cubano-américaine et, plus particulièrement, à l’œuvre bilingue de Gustavo Pérez Firmat. L’interrogation porte sur la façon dont se dessinent, chez cet auteur de l’entre-deux, une appartenance identitaire pour le moins complexe et une position de l’écrivain éminemment paratopique.</span></span></p> <p align="justify"><span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">Mots-clés&nbsp;: Littérature cubano-américaine; paratopie; interculturalité; Pérez Firmat.</span></span></p> <p align="justify"><br> <span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">El artículo se propone examinar la paradoja constitutiva de la noción de interculturalidad, tal y como se despliega en el campo literario y actúa como espejo de la interacción de los modelos, de los lenguajes y de las lenguas. El corpus analizado se circunscribe a la literatura cubano-americana y más particularmente a la obra bilingüe de Gustavo Pérez Firmat. El cuestionamiento concierne la manera cómo se delinean, en este autor del entredós, una pertenencia identitaria bastante compleja y una postura del escritor sumamente paratópica.</span></span></p> <p align="justify"><span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">Palabras clave: Literatura cubano-americana; paratopía; interculturalidad; Pérez Firmat.</span></span></p> 2021-05-31T13:36:13+00:00 ##submission.copyrightStatement## https://crisol.parisnanterre.fr/index.php/crisol/article/view/345 Incarner les minorités dans le roman africain hispanophone et afro-brésilien: perspectives transatlantiques (María Nsué Angüe et Conceição Evaristo) 2021-06-14T09:16:17+00:00 Cécile Brochard cecile.brochard@unicaen.fr <p align="justify"><span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">Pour les auteures africaines hispanophones et brésiliennes afro-descendantes, écrire signifie sortir du silence et de l’invisibilité politiques dans lesquels les anciennes puissances coloniales et patriarcales les ont longtemps murées. À ce titre, la parution et la réception internationale d’<em>Ekomo</em>, de l’Équato-Guinéenne María Nsué Angüe, et de <em>Ponciá Vicêncio</em>, de la Brésilienne afro-descendante Conceição Evaristo témoignent de l’émergence d’une prise de parole engagée, celle d’une «&nbsp;double minorité&nbsp;», sur la scène littéraire mondiale.</span></span></p> <p align="justify"><span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">Mots-clés&nbsp;: afrohispanismes&nbsp;; minorités&nbsp;; perspectives transatlantiques.</span></span></p> <p align="justify"><br> <span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">Para las autoras africanas hispanohablantes y las brasileñas afrodescendientes, escribir significa dejar atrás el silencio y la invisibilidad políticos en los que las antiguas potencias coloniales y patriarcales las sumieron durante mucho tiempo. A ese respecto, la <span lang="fr-FR">publicación</span> y la recepción internacional de <em>Ekomo</em>, de la ecuatoguineana María Nsué Angüe y P<em>onciá Vicêncio</em>, de la brasileña afrodescendiente Conceição Evaristo, ponen de manifiesto el surgimiento de una toma de palabra comprometida, la de una “doble minoría”, dentro del panorama literario mundial.</span></span></p> <p align="justify"><span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">Palabras clave: afrohispanismos; minorías; perspectivas transatlánticas.</span></span></p> 2021-04-07T09:44:28+00:00 ##submission.copyrightStatement## https://crisol.parisnanterre.fr/index.php/crisol/article/view/364 Les références intertextuelles et l’histoire des objets dans L’odeur du siphon, de Lourenço Mutarelli 2021-06-14T09:16:17+00:00 Angélica Amancio gellyamancio@yahoo.com.br <p align="justify"><span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">Ce travail mobilise une approche intermédiale pour analyser le roman <em>L’odeur du siphon&nbsp;</em>(2002), de Lourenço Mutarelli. Nous montrons de quelle manière les références intertextuelles intra- et intermédiales dans cet ouvrage complètent la concision du discours, permettant au lecteur de fabriquer peu à peu la personnalité incongrue de ce personnage. Ces références fonctionnent également comme des marqueurs générationnels révélateurs de certains aspects importants de la culture brésilienne. En outre, nous examinons les déclinaisons métaphoriques d’objets fondamentaux dans le récit, ce qui nous amène à une réflexion sur des questions comme la société de consommation et la réification. Pour cela, nous nous appuyons surtout sur la typologie d’Irina Rajewsky des pratiques de l’intermédialité, sur l’analyse de Roland Barthes de <em>L’Histoire de l’œil</em> (Georges Bataille) et sur des réflexions sur la culture de masse, comme celles proposées par Silviano Santiago.</span></span></p> <p align="justify"><span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">Mots-clés&nbsp;: littérature brésilienne contemporaine&nbsp;; intermédialité&nbsp;; réification&nbsp;; société de consommation&nbsp;; industrie culturelle.</span></span></p> <p align="justify"><br> <span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">El objetivo de este artículo es analizar la novela <em>O cheiro do ralo</em> (2002), de Lourenço Mutarelli, desde la perspectiva de la intermedialidad. Queremos demostrar cómo las referencias intertextuales, intra e intermediales de esta obra complementan la concisión del discurso y permiten <span lang="fr-FR">que</span> el lector constru<span lang="fr-FR">ya</span> la personalidad controvertida del protagonista. Esas referencias también funcionan como marcadores generacionales, que revelan aspectos importantes de la cultura brasileña. Además, esperamos examinar las declinaciones metafóricas de los objetos centrales de la narración, lo que nos lleva a reflexionar sobre temas como la sociedad de consumo y la cosificación. Para realizar este estudio nos basamos, sobre todo, en la tipología de las prácticas de la intermedialidad, de Irina Rajewsky, en la lectura barthesiana de Georges Bataille de la <em>Historia del Ojo</em>, y en consideraciones de la cultura de masas, como las propuestas por Silviano Santiago.</span></span></p> <p align="justify"><span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">Palabras clave: literatura brasileña contemporánea; intermedialidad; cosificación; sociedad de consumo; industria cultural.</span></span></p> <p align="justify"><br> <span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">O objetivo deste artigo é analisar o romance <em>O cheiro do ralo</em> (2002), de Lourenço Mutarelli, pela perspectiva da intermidialidade. Pretende-se demonstrar como as referências intertextuais, intra e intermidiáticas, nessa obra, suplementam a concisão do discurso e permitem a construção, pelo leitor, da personalidade controversa do protagonista. Tais referências funcionam também como marcadores geracionais, que revelam importantes aspectos da cultura brasileira. Espera-se, além disso, examinar as declinações metafóricas de objetos centrais na narrativa, o que nos leva a refletir sobre questões como sociedade de consumo e reificação. Para empreender este estudo, apoiamo-nos, sobretudo, na tipologia das práticas da intermidialidade, de Irina Rajewsky, na leitura barthesiana da <em>História do olho</em>, de Georges Bataille, e em considerações sobre a cultura de massa, como as propostas por Silviano Santiago.</span></span></p> <p align="justify"><span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">Palavras-chave; literatura brasileira contemporânea; intermidialidade; reificação; sociedade de consumo; indústria cultural.</span></span></p> 2021-04-27T13:15:58+00:00 ##submission.copyrightStatement## https://crisol.parisnanterre.fr/index.php/crisol/article/view/365 Guadalupe Nettel et le boom: héritage ou contre-héritage? 2021-06-14T09:16:18+00:00 Sophie Large sophie.large@univ-tours.fr <p align="justify"><span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">Née en 1973 à México, Guadalupe Nettel appartient à la jeune génération d’écrivains de moins de 39 ans sélectionnés dans le cadre du projet Bogotá 39 organisé par Hay Festival en 2007. D’un point de vue éditorial, il semble qu’elle ait su tirer profit des mêmes canaux que ses prédécesseurs du <em>boom</em>, qui avaient, comme on sait, bénéficié d’un intérêt soudain des grandes maisons d’édition européennes pour ce qui s’écrivait en Amérique Latine. Son œuvre narrative révèle par ailleurs un évident dialogue avec certains de ces auteurs, notamment Ernesto Sábato et Julio Cortázar. Pourtant, Guadalupe Nettel se défend très clairement d’être l’héritière du <em>boom</em> et revendique une position périphérique<span lang="es-ES">&nbsp;</span>; d’autre part, si elle dialogue avec les grands auteurs des années 1960, elle ne fait pas pour autant voler en éclats les structures et les modalités narratives, démontrant ainsi que ses motivations sont ailleurs. Cet article vise donc à déterminer dans quelle mesure cette jeune romancière mexicaine s’inscrit dans la lignée du <em>boom</em>, aussi bien dans sa dimension éditoriale que littéraire, et si les références intertextuelles à cette étape fondamentale des lettres hispano-américaines constituent chez elle un héritage, un hommage, un simple jeu, ou un contre-héritage.</span></span></p> <p align="justify"><span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">Mots-clés&nbsp;: littérature mexicaine&nbsp;; fantastique&nbsp;; intertextualité&nbsp;; histoire littéraire.</span></span></p> <p align="justify">&nbsp;</p> <p align="justify"><span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;"><span lang="es-ES">Nacida en 1973 en la ciudad de México, Guadalupe Nettel pertenece a la nueva generación de escritores menores de 39 años que fueron seleccionados en el proyecto Bogotá 39 organizado por Hay Festival en 2007. A nivel editorial, parece haber sacado provecho de los mismos canales que sus antecesores del </span><span lang="es-ES"><em>boom</em></span><span lang="es-ES">, quienes se habían beneficiado, como bien se sabe, de un interés repentino de las grandes editoriales europeas por lo que se estaba escribiendo en América Latina. Por otra parte, su obra narrativa revela un diálogo evidente con algunos de estos autores, en particular Ernesto Sábato y Julio Cortázar. Sin embargo, Guadalupe Nettel se resiste a ser considerada heredera del </span><span lang="es-ES"><em>boom</em></span><span lang="es-ES"> y reivindica una postura periférica; además, aunque dialoga con los grandes autores de los años 60, tampoco dinamita las estructuras y modalidades narrativas, demostrando así que sus motivaciones son otras. Este artículo pretende determinar en qué medida esta joven escritora mexicana se inscribe en la continuidad del </span><span lang="es-ES"><em>boom</em></span><span lang="es-ES">, tanto en su dimensión editorial como literaria, y si las referencias intertextuales a esta etapa fundamental de las letras latinoamericanas representan en su obra una herencia, un homenaje, un mero juego o una contra-herencia.</span></span></span></p> <p align="justify"><span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">Palabras claves: <span lang="es-ES">literatura mexican; fantástic</span><span lang="es-ES">o</span><span lang="es-ES">; intertextualida</span><span lang="es-ES">d</span><span lang="es-ES">; historia literario.</span></span></span></p> 2021-04-28T10:51:27+00:00 ##submission.copyrightStatement## https://crisol.parisnanterre.fr/index.php/crisol/article/view/347 Archivo y secretos de familia en La sombra del púgil (2008) de Eduardo Berti 2021-06-14T09:16:18+00:00 Paula Klein paula.klein@univ-poitiers.fr <p align="justify"><span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">Le questionnement sur la mémoire traverse toute l’œuvre d’Eduardo Berti, tant dans ses romans –&nbsp;<em>de Todos los funes&nbsp;</em>(2004) à <em>Un padre extranjero&nbsp;</em>(2016) &nbsp;– que dans ses micro-fictions et contes. Cet article se concentrera sur les modalités littéraires de reconfiguration de la mémoire des années 1970 en Argentine à partir de l’analyse de <em>La sombra del púgil&nbsp;</em>(2008). Dans ce roman, la logique de fonctionnement de l’archive –&nbsp;familiale, journalistique, historique&nbsp;– s’articule avec les petits récits qui fondent les mythologies familiales tout en suggérant un contrepoint entre la mémoire individuelle et la mémoire collective.</span></span></p> <p align="justify"><span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">Mots-clés&nbsp;: mémoires&nbsp;; quotidienneté&nbsp;; années 1970&nbsp;; poétiques de l’archive&nbsp;; Berti.</span></span></p> <p align="justify"><br> <span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">La interrogación sobre la memoria atraviesa la obra de Eduardo Berti desde sus novelas –de <em>Todos los funes&nbsp;</em>(2004) a la reciente <em>Un padre extranjero&nbsp;</em>(2016)– hasta sus microficciones y cuentos. Este artículo se concentrará en las modalidades literarias de reconfiguración de la memoria de una época como los años setenta en Argentina a partir del análisis de <em>La sombra del púgil&nbsp;</em>(2008). La lógica del archivo –familiar, periodístico, histórico– se articula en esta novela con los pequeños relatos que fundan las mitologías familiares sugiriendo un contrapunto entre la memoria individual y colectiva.</span></span></p> <p align="justify"><span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">Palabras clave: memoria; cotidianeidad; años 70s; poéticas del archivo; Berti.</span></span></p> 2021-04-07T00:00:00+00:00 ##submission.copyrightStatement## https://crisol.parisnanterre.fr/index.php/crisol/article/view/357 Le cœur a ses raisons. Réflexions sur la place des émotions dans la pensée occidentale 2021-06-14T09:16:18+00:00 María José Fernández Vicente fernandezv@univ-brest.fr <p align="justify"><span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">Le regard porté sur les émotions dans la sphère scientifique est l’histoire d’un long voyage où celles-ci sont passées d’être des ennemies de la raison à constituer un élément indissociable de <span lang="fr-FR">cette dernière</span>. Prisonnières des différentes dichotomies qui ont façonné la pensée occidentale, les émotions ont été souvent considérées comme opposées à une raison censée guider les peuples vers la Civilisation. En prenant comme point de départ ces transformations et en partant d’une définition large des émotions, cet article se propose de réfléchir à la façon dont les émotions ont été perçues par la pensée occidentale et de faire un point sur les récentes approches sur la question, en provenance des sciences humaines en général et de la discipline historique en particulier. </span></span></p> <p align="justify"><span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">Mots-clé&nbsp;: émotion&nbsp;; raison&nbsp;; histoire&nbsp;; sciences humaines&nbsp;; civilisation.</span></span></p> <p align="justify"><br> <span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">A lo largo de la historia, las emociones han pasado de ser percibidas como enemigas de la razón a constituir una parte inseparable de esta. Prisioneras de las diferentes dicotomías en torno a las cuales se ha construido el pensamiento occidental, las emociones han sido a menudo consideradas como radicalmente opuestas a una Razón encargada de guiar a los pueblos hacia la Civilización. Tomando como punto de partida esas transformaciones y una definición amplia del concepto de emoción, este artículo analizará la manera en que las emociones han sido percibidas por el pensamiento occidental para a continuación realizar un breve balance de los enfoques más recientes que sobre sobre la cuestión vienen proporcionando las ciencias humanas en general y la disciplina histórica en particular. </span></span></p> <p align="justify"><span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">Palabras clave: emoción; razón historia; ciencias humanas; civilización.</span></span></p> 2021-04-16T07:09:59+00:00 ##submission.copyrightStatement## https://crisol.parisnanterre.fr/index.php/crisol/article/view/378 Couvrir le paratexte, occulter les processus migratoires: texte et image au service de l’impossibilité du voir dans La noche de Europa de Dionisio Cañas 2021-06-14T09:16:18+00:00 Claire Laguian clairelaguian@yahoo.fr <p align="justify"><span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">Dans son dernier livre intitulé <em>La noche de Europa</em> (2017), le poète espagnol Dionisio Cañas évoque son voyage à Lesbos, en 2016, afin de terminer son recueil et saisir les raisons pour lesquelles le continent européen est si aveugle au sort des personnes migrantes. Dans cet article, nous étudions de quelle manière le paratexte, composé par les première et quatrième de couverture, interagit avec le texte, et comment texte et images ouvrent des chemins démultipliant les possibilités interprétatives de l’œuvre.</span></span></p> <p align="justify"><span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">Mots-clés&nbsp;: poésie engagée&nbsp;; Europe et migrations&nbsp;; masque&nbsp;; María Zambrano&nbsp;; voyeurisme.</span></span></p> <p align="justify"><br> <span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">En su último libro titulado <em>La noche de Europa</em> (2017), el poeta español Dionisio Cañas evoca su viaje a Lesbos en 2016 para terminar su poemario y para intentar entender las razones por las que el continente europeo se queda tan ciego ante el destino de las personas migrantes. En este artículo, estudiamos de qué manera el paratexto compuesto por la portada y la contraportada interactúa con el texto, y cómo texto e imágenes abren caminos que demultiplican las posibilidades interpretativas de la obra.</span></span></p> <p align="justify"><span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">Palabras clave: Poesía comprometida; Europa y migraciones; máscara; María Zambrano; yoyeurismo.</span></span></p> 2021-06-09T10:06:04+00:00 ##submission.copyrightStatement## https://crisol.parisnanterre.fr/index.php/crisol/article/view/376 Les revendications environnementales des peuples indigènes en Équateur: une lutte locale à dimension globale 2021-06-14T09:16:19+00:00 Diana Sarrade Cobos dsarradec@u-bordeaux.fr <p align="justify"><span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">Le modèle de développement suivi par l’Etat équatorien a toujours reposé sur le mythe de la croissance et le caractère supposé inépuisable des ressources naturelles. La protection de l’environnement n’a jamais été une priorité <span lang="fr-FR">dans</span> l’élaboration de politiques économiques et sociales. Néanmoins, la Constitution adoptée en 2008 repose sur le principe indigène du <em>sumak kawsay</em> (bien vivre en quichua) et, pour la première fois dans le monde, un État assume pleinement sa responsabilité dans la sauvegarde de la nature en intégrant dans ce nouveau texte constitutionnel un concept inédit&nbsp;: les droits de la nature. Cette avancée est le fruit de la lutte des peuples indigènes pour le respect de la <em>Pacha </em><span lang="fr-FR"><em>M</em></span><em>a</em><em>m</em><em>a</em>. Très actives localement et internationalement, les communautés autochtones ont su promouvoir leurs revendications environnementales et leur cosmovision a aujourd’hui une résonance mondiale. La philosophie de vie du peuple sarayaku, fondée sur le principe de la «&nbsp;vie harmonieuse&nbsp;» trouve des échos dans la critique occidentale du développement dont le principal moteur est la croissance économique. Les réflexions menées par des économistes, des sociologues et des politologues occidentaux montrent en effet la nécessité d’alternatives à ce modèle. Le rapport de l’Homme au vivant apparaît comme l’enjeu majeur du changement de civilisation.</span></span></p> <p align="justify"><span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">Mots-clés&nbsp;: Équateur&nbsp;; revendications environnementales&nbsp;; peuples indigènes&nbsp;; bien vivre&nbsp;; droits de la nature&nbsp;; critique du développement.</span></span></p> <p align="justify"><br> <span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">El modelo de desarrollo seguido por el Estado ecuatoriano se ha basado siempre en el mito del crecimiento y en el carácter supuestamente inagotable de los recursos naturales. La protección del medio ambiente nunca ha sido una prioridad en el desarrollo de las políticas económicas y sociales. Sin embargo, la Constitución aprobada en 2008 se basa en el principio indígena del <em>sumak kawsay</em> (buen vivir en quichua) y, por primera vez en el mundo, un Estado asume plenamente su responsabilidad de salvaguardar la naturaleza al incorporar en este nuevo texto constitucional un concepto novedoso: los derechos de la naturaleza. Este avance es el fruto de la lucha de los pueblos indígenas por el respeto de la Pacha Mama. Muy activas a nivel local e internacional, las comunidades indígenas han podido promover sus reivindicaciones medioambientales y su cosmovisión tiene ahora resonancia mundial. La filosofía de vida del pueblo sarayaku, basada en el principio de la “vida armoniosa”, tiene ecos en la crítica occidental del desarrollo, cuyo principal motor es el crecimiento económico. Las reflexiones de economistas, sociólogos y politólogos occidentales muestran la necesidad de alternativas a este modelo. La relación del hombre con el mundo vivo parece ser el mayor reto del cambio de civilización.</span></span></p> <p align="justify"><span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">Plabras clave: Ecuador; reivindicaciones ambientales; pueblos indígenas; buen vivir; derechos de la naturaleza; crítica del desarrollo.</span></span></p> 2021-05-27T16:56:19+00:00 ##submission.copyrightStatement## https://crisol.parisnanterre.fr/index.php/crisol/article/view/362 La Micropedia d’Ignacio Padilla: déclinaisons d’un fantastique polymorphe 2021-07-16T10:51:27+00:00 Audrey Louyer audrey.louyer@univ-reims.fr <p align="justify"><span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">À partir d’une analyse des textes qui composent la <em>Micropedia</em>, un ensemble de quatre volumes de nouvelles d’Ignacio Padilla, écrivain de la génération du Crack, il s’agit de voir comment l’auteur explore les territoires de la fiction en ayant recours à une écriture fantastique qui se fonde non seulement sur des stratégies d’écriture traditionnelles du «&nbsp;genre&nbsp;» (notamment les motifs et le langage), mais problématise le rapport au réel, aux sciences et à l’histoire dans des constructions fictionnelles qui révèlent son caractère le plus ancestral et mythique.</span></span></p> <p align="justify"><span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">Mots-clés&nbsp;: fantastique&nbsp;; Mexique&nbsp;; Padilla&nbsp;; Crack&nbsp;; <em>Micropedia</em>.</span></span></p> <p align="justify"><br> <span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">A través de un análisis de los textos que componen la <em>Micropedia</em>, un conjunto de cuatro volúmenes de cuentos de Ignacio Padilla, escritor de la generación del Crack, se trata de ver cómo el autor explora los territorios de la ficción mediante una expresión fantástica que no solo se basa en estrategias de escritura tradicionales del “género” (en particular los motivos y el lenguaje) sino que problematiza la relación con lo real, las ciencias y la historia a través de construcciones ficcionales que revelan su carácter más ancestral y mítico.</span></span></p> <p align="justify"><span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">Palabras clave: fantástico; México; Padilla; Crack; <em>Micropedia</em>.</span></span></p> <p align="justify"><br> <span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">Through an analysis of the texts that make up the <em>Micropedia</em>, a set of four volumes of short stories by Ignacio Padilla, from the Latin American Crack, this article aims at showing how the author explores the territories of fiction using a fantastic expression that is not only based on strategies of traditional writing of a “genre” (in particular the patterns and the language), but rather problematizes the relationship with reality, science and history through fictional constructions that reveal its most ancestral and mythical characteristics.</span></span></p> <p align="justify"><span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">Keywords&nbsp;: fantastic&nbsp;; Mexico&nbsp;; Padilla&nbsp;; Crack&nbsp;; <em>Micropedia</em>.</span></span></p> 2021-07-16T10:51:26+00:00 ##submission.copyrightStatement## https://crisol.parisnanterre.fr/index.php/crisol/article/view/372 Migraciones en la obra de dos jóvenes autores chilenos: Charapo de Pablo D. Sheng (2016) y Éxodos de Jorge Cid (2018) 2021-06-14T09:16:19+00:00 Benoît Santini Benoit.Santini@univ-littoral.fr <p align="justify"><span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">Pablo D. Sheng (1995) narre dans <em>Charapo</em> (2016), son bref roman, l’histoire d’un immigrant péruvien ayant voyagé à Santiago du Chili et se confrontant à la précarité et aux discriminations. Le poète Jorge Cid (1986), quant à lui, publie <em>Éxodos</em> en 2018, recueil dans lequel il se réfère au voyage maritime des migrants africains, moyen-orientaux et sud-asiatiques vers l’Europe. Si le Péruvien Camacho est le protagoniste central du roman, nous découvrons dans le recueil des groupes plus indéterminés appelés par Cid «&nbsp;transhumants&nbsp;» ou «&nbsp;immigrants&nbsp;». Nous expliquerons que ces textes, appartenant à deux genres différents, peuvent s’intégrer dans ce qu’Alexis Nous appelle « littérature exilique en miroir du phénomène exilique », moyennant des stratégies poétiques et narratives singulières, tout comme ils mènent une réflexion sur le déracinement et la quête de meilleures conditions d’existence par des populations errantes, ballottées par les mers et les chemins de la vie. </span></span></p> <p align="justify"><span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">Mots-clés&nbsp;: Chili&nbsp;; poésie&nbsp;; migrations&nbsp;; Jorge Cid&nbsp;; Pablo D. Sheng.</span></span></p> <p align="justify">&nbsp;</p> <p align="justify"><span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">Pablo D. Sheng (1995) narra en <em>Charapo</em> (2016), novela de breve extensión, la historia de un inmigrante peruano que viajó a Santiago de Chile y se enfrenta ahí a la precariedad y las discriminaciones. El poeta Jorge Cid (1986), por su parte, publica <em>Éxodos</em> en 2018, poemario en el cual se refiere al viaje marítimo de los inmigrantes africanos, medioorientales y surasiáticos a Europa. Si el peruano Camacho es el protagonista central de la novela, descubrimos en el poemario a grupos más indeterminados llamados por Cid «trashumantes» o «inmigrantes». Explicaremos que estos textos, pertenecientes a dos géneros distintos, pueden integrarse en lo que Alexis Nous llama «littérature exilique en miroir du phénomène exilique», mediante estrategias poéticas y narrativas singulares, así como llevan a cabo una reflexión sobre el desarraigo y la búsqueda de condiciones mejores de existencia por poblaciones errantes, sacudidas por los mares y los caminos de la vida.</span></span></p> <p align="justify"><span style="font-family: Georgia, serif;"><span style="font-size: small;">Palabras clave: Chile; poesía; migraciones; Jorge Cid; Pablo D. Sheng.</span></span></p> 2021-05-17T12:24:29+00:00 ##submission.copyrightStatement## https://crisol.parisnanterre.fr/index.php/crisol/article/view/363 Comprendre ou ne pas comprendre 2021-06-14T09:16:19+00:00 Corinna Gepner c.lepage@parisnanterre.fr <p>La traductrice Corinna Gepner s'interroge sur la note de bas de page en traduction.</p> 2021-04-27T13:03:45+00:00 ##submission.copyrightStatement##