Le proverbe: une forme brève pour de multiples vérités

  • Antonia López Université Paris Nanterre Études Romanes / CRIIA - LIMA

Résumé

La catégorie des formes brèves ne peut recevoir une définition unique car elle englobe de nombreuses unités aux spécificités propres. Cette contribution aura pour but de revenir sur une classe de formes brèves qui présentent un caractère sentencieux. Ce statut suppose ainsi l’idée d’une prescription, que l’on appelle plus communément morale ou conseil. À l’instar des formes brèves, ces unités prescriptives sont multiples et leur taxonomie est parfois complexe. Cet article tentera de revenir sur un classement plausible afin de se concentrer sur un cas particulier de forme gnomique : le proverbe. Cet énoncé sapientiel présente une relation entre signifiant et signifié qui permet d’exprimer ou qualifier en une simple phrase des situations multiples et différentes. Il faudra ainsi traiter aussi bien les aspects formels que sémantiques du proverbe, au prisme de divers outils, afin d’appréhender l’énoncé proverbial et son ample capacité référentielle.

Mots-clés : proverbe ; prescription ; généricité ; économie linguistique.


Es difícil deslindar la amplia categoría de las formas breves porque abarca un gran número de unidades, cada una con sus características propias. Este artículo tiene como objetivo estudiar las formas breves que presentan un carácter sentencioso. Esta especificidad remite al concepto de prescripción, que también se denomina moraleja o consejo. Estas unidades sentenciosas, como las formas breves, presentan cierta diversidad y su taxonomía resulta compleja. Esta contribución intentará proponer una posible clasificación con el fin de centrarse en un caso particular de forma sapiencial: el refrán (o proverbio). Este enunciado tiene una relación particular entre su significante y significado que le permite expresar o calificar, con una simple frase, varias situaciones diferentes. Así se propone un análisis tanto de los aspectos formales como semánticos, gracias a varias herramientas, con el fin de entender el funcionamiento del refrán y su amplia capacidad referencial.

Palabras clave: refrán; prescripción; genericidad; economía lingüística.

 

Antonia López est une ancienne étudiante de l’Université Paris Nanterre, elle y a obtenu son doctorat en 2019, sous la direction du Professeur des Universités Alexandra Oddo, en présentant une thèse intitulée : « Étude linguistique du proverbe espagnol et de ses variantes en synchronie ». Actuellement enseignante d’espagnol dans le second degré et membre du CRIIA.

Antonia López, antigua estudiante de la Universidad Paris Nanterre, ha obtenido el grado de doctorado en 2019, bajo la dirección de la catedrática Alexandra Oddo, con la tesis siguiente: «Étude linguistique du proverbe espagnol et de ses variantes en synchronie». Actualmente, ejerce como profesora de español de secundaria y es miembro del CRIIA.

Publiée
2021-03-05