• Crisol
    No 4 (2000)

    Typologie des formes narratives brèves au Moyen Age (domaine roman) II
    Colloque international célébré à Madrid, Casa de Velázquez, 20-21 mars 2000
    ORGANISÉ PAR L’ÉQUIPE D’ACCUEIL 369 ÉTUDES ROMANES DE L’UNIVERSITÉ DE PARIS X EN COLLABORATION AVEC LA CASA DE VELÁZQUEZ, MADRID, ET LE SÉMINAIRE D’ÉTUDES MÉDIÉVALES HISPANIQUES DE L’UNIVERSITÉ DE PARIS XIII.

    SOMMAIRE


    Bernard DARBOBD – Sobre formas breves, una vez más
    Juan PAREDES – E utile consiglio potranno pigliare : de lo provechoso y de lo deleitable en el cuento medieval
    Jacques BERLIOZ, Marie Anne POLO DE BEAULIEU – La capture du récit. La Disciplina clericalis de Pierre Alphonse dans les recueils d’exempla ( XIII e - XIV e s.)
    Annexe
    Fernando GÓMEZ REDONDO – Los contadores de exempla en el Libro del caballero Zifar
    Juan Manuel CACHO BLECUA – Ejemplos clásicos en el Libro del cavallero Zifar : Antígono, Alejandro y Régulo
    Mercedes BREA, Elvira FIDALGO – Hacia una tipología del milagro literario
    Carlos ALVAR – Narrativa breve: traducciones, adaptaciones, interpretaciones
    Fernando CARMONA FERNÁNDEZ – El lai en los cuentos del Decamerón
    Isabel GONZÁLEZ – Tipología del Novellino
    Juan M. RIBERA LLOPIS – Aún en torno a Història de Jacob Xalabín
    François SUARD – Lai, fabliau, nouvelle : difficultés d’une typologie
    María Jesús LACARRA – Algunos miraglos que nuestro Señor fizo por nuestro padre sancto Antonio: presentación del texto y aproximación tipológica
    Jean-Pierre JARDIN – El rey, la muerte y el Diablo. Estudio de un relato de aparición diabólica relacionada con la muerte del rey Juan I de Castilla (1390)
    Claude BREMOND – Vers un Index des actions narratives

  • Crisol
    No 3 (2000)

    Ce troisième numéro de CRISOL reste fidèle à la vocation d’ouverture et de pluridisciplinarité que nous avons voulu donner à la revue dans sa nouvelle série. Aussi trouvera-t-on au sommaire des articles de linguistique, de littérature et d’histoire qui concernent divers genres, diverses époques et divers espaces hispaniques :
    – Linguistique et Moyen Age avec la contribution de Bernard Darbord
    – Linguistique et Amérique latine avec l’article d’Eric Courthès
    – Siècle d’Or avec l’étude de Jaime Céspedes
    – Roman latino-américain du XIXe avec l’article de Joan Torres-Pou
    – Poésie espagnole contemporaine de l’exil et de l’intérieur avec les contributions de Bernard Sicot et de Claudie Terrasson
    –Histoire de l’Espagne et de l’Amérique latine (XVIe, XVIIIe et XXe siècles) avec les articles de Patricio Hidalgo, d’Itamar Olivares et d’Alvar de la Llosa.
    Merci à ces auteurs de contribuer avec leurs travaux à l’enrichissement de la revue de notre centre de recherches.


    Thomas GOMEZ
    Directeur de CRISOL
    2000.

     

    SOMMAIRE


    Thomas GOMEZ – Avant-propos


    Bernard DARBORD – Demandar. Petite sémantique autour de la devinette
    Jaime C´ÉSPEDES – Lectura crítica de los estudios del Polifemo de Góngora en relación con los problemas teóricos de la poesía conceptista
    Bernard SICOT – L’exil mythifié des républicains espagnols au Mexique, deux voix discordantes : César Rodriguez Chicharro et Gerardo Deniz
    Joan TORRES-POU – Crónica de juventud: disciplina, docilidad y memoria en Miguel Cané y Raul Pompéia
    Claudie TERRASSON – «Silos», J.A. Valente
    Eric COURTHÈS – Calques syntaxiques du Quichua de Santiago del Estero sur l’Espagnol local
    Patricio HIDALGO NUCHERA – Auge y caida del comercio de las especias
    Itamar OLIVARES – La Révolution Française et le Pérou : le procès à Lima de Carlos Fournier et de ses amis francophiles (1793-1795)
    Alvar DE LA LLOSA – L’Amérique latine dans le concert des nations occidentales entre 1959 et 1961. Quel avenir pour ce Tiers monde ?

  • 1898 : Entre Literatura e Historia
    No 2 (1998)

    Les 27 et 28 mars 1998 s’est tenu à l’université de Paris X-Nanterre le colloque international : « 1898 : Entre littérature et histoire » organisé, sous la responsabilité de Jacques Maurice et moi-même, par le Centre de recherches ibériques et ibéro-américaines avec le soutien du Conseil scientifique de Paris X Nanterre, du DEA d’études ibériques et ibéro-américaines, de l’Ecole doctorale Langues, Lettres et Civilisations et de l’UFR Langues.

    Depuis plusieurs années, l’idée de ce colloque germait dans notre esprit en raison de la date anniversaire : premier centenaire d’une crise politique, intellectuelle et morale dont il est désormais devenu banal de dire qu’elle a profondément marqué l’Espagne. Il est non moins banal d’ajouter que la coïncidence avec la perte des vestiges de son empire colonial a été le facteur déclanchant d’un processus de remise en question d’un certain nombre d’idées et de valeurs en même temps que le point de départ d’une tentative de changement, de régénération, de l’Espagne.

    Bien que cette raison de calendrier ne soit pas forcément pertinente au plan scientifique, elle n’en est pas moins commode. De surcroît, elle a la vertu de faciliter la rencontre des chercheurs et permettre ainsi la confrontation de points de vue sur la question et l’examen de l’état de la recherche dans ce domaine. Un siècle semble une distance suffisante pour autoriser une réflexion sûre à partir de sources abondantes, fiables et de nature diverse et le moment paraît favorable à l’établissement d’un bilan.

    Nous avons voulu un colloque ramassé et en même temps suffisamment ouvert pour permettre aux spécialistes des différents secteurs de la recherche d’apporter leur contribution à une meilleure connaissance des problèmes posés par 1898. Sur le plan disciplinaire, il nous a semblé qu’il était bon de donner la parole aux historiens pour des motifs évidentes mais aussi aux littéraires en raison de l’explosion d’une production textuelle riche et variée autour de 98 et de son impact. Nous avons veillé également à une diversification des points de vue avec la participations d’intervenants originaires d’Espagne, de France, de Puerto Rico et de Cuba et à aborder les différents théâtres des opérations dont les Philippines souvent oubliées dans la recherche.

    Quant au support des études, on remarquera qu’à côté des matériaux littéraires et historiques, une très large place a été reservée à l’étude de la presse dont on sait qu’elle joua et qu’elle continue de jouer un rôle considérable dans l’appéciation des faits et leur représentation.

    Je tiens à remercier vivement tous ceux qui ont rendue possible la tenue de cette rencontre ainsi que la publication des actes : M. André Legrand, Président de l’Université de Paris X - Nanterre qui a ouvert le colloque, Mme Jacqueline Ferreras et MM. Paul Estrade, François Delprat et Antonio Elorza qui ont assuré la présidence des différentes séances de travail et l’ensemble des paricipants dont les communications forment le présent volume. Merci aussi à Françoise Moulin-Civil, Zoraida Carandell, Marie-Claude Chaput, Christine Lavail qui m’ont aidé à relire les épreuves, sans oublier Maïthé Capdessus sans qui cette publication ne serait pas.

    Thomas GOMEZ
    Directeur de
    CRISOL

    1998.

     

    sOMMAIRE

     

    Thomas GOMEZ – Avant-propos

     Jacques MAURICE – El 98 en el periódico de referencia

     Antonio ELORZA – La ronda de las ideologías

     Marta BIZCARRONDO – El autonomismo en la Guerra de Independencia

     José RODRÆIGYEZ LABANDEIRA – 1898: El desastre nacional

    Hélène GOUJAT – Filipinas en 1898: de la era española a la era americana o el discurso político de José Rizal (1861-1896) frente a la realidad histórica

     Patricio HIDALGO NUCHERA – La gestación de la independencia de las Islas Filipinas: una síntesis

     Françoise MOULIN-CIVIL – Visiones y revisiones del 98 en la litteratura cubana de principios de siglo

     Sylvie BOUFFARTIGUE – «Episodios de la guerra. Mi vida en la manigua» de Raimundo Cabrera: un folletín para Cuba libre

     José Luis VEGA – La poesía puertorriqueña ante el 1898: crónica en verso de una invasión

     Joseph M. FARRÉ – Explosión del navio Maine ¿Sabotaje, provocación o accidente?

     Jean-Louis GUERENA – La educación, ¿«cuestión nacional» después del 98?

     Brigitte MAGNIEN – Imágenes de la guerra hispanoamericana en Blanco y Negro (1898)

     Marie-Claude CHAPUT et Thomas GOMEZ – Memoria del 98: una nueva lectura

     Jean-Pierre SÁNCHEZ – Una visión provincial de la guerra de 1898: opiniones y comentarios en la prensa de Rennes

     Alain YACOU – La guerra hispano-cubano-americana en la prensa haitiana

    Maurice BELROSE – La guerra de Cuba en El Cojo Ilustrado: sus repercusiones en las relaciones entre España y América Latina

    Jacqueline FERRERAS – El conocimiento de España a través de las traducciones francesas de obras literarias españolas publicadas entre 1870 y 1914

  • Crisol, Nouvelle série, n°1, 1997 Crisol
    No 1 (1997)

    Je suis heureux de présenter le premier numéro de Crisol nouvelle époque. La revue Crisol, émanation du Centre de recherches ibériques et ibéro-américaines de l’université de Paris X Nanterre change d’aspect. Ce changement était l’un de mes objectifs en acceptant d’en assurer la direction. Il m’est toujours apparu comme une nécessité incontournable si on voulait donner à notre publication une allure plus professionnelle, si on souhaitait lui assurer une meilleure diffusion et par conséquent un plus grande audience.

    Cette rénovation obéit également à des impératifs techniques et commerciaux qui menaçaient l’existence de la revue faute d’une modernisation rapide et d’une adaptation aux exigences d’une distribution efficace. En effet, si sa présentation un peu artisanale pouvait rendre la publication à certains égards sympathique, elle lui enlevait aussi une dimension commerciale qui n’était pas sans effet sur son rayonnement et sa crédibilité. Or, Crisol ne doit pas rester une publication confidentielle, par vocation et par nécessité elle doit circuler.

    Les changements n’obéissent donc pas uniquement à des critères esthétiques, encore que l’harmonisation de la typographie, des titres, des notes, etc. était nécessaire, mais à des exigences techniques. En effet, sous son format ancien, Crisol était systématiquement écartée par les structures d’abonnement qui servent désormais bon nombre de bibliothèques et d’universités, en particulier les américaines. Semblable situation nous condamnait à une politique d’échanges essentiellement, assortie de quelques achats isolés qui ne peuvent plus suffire à la survie de la revue. La diffusion de la production scientifique de notre Centre de recherches et de celle des collègues extérieurs que nous publions régulièrement est à ce prix.

    La qualité de Crisol n’est pas en jeu. Son esprit, son ouverture et ses objectifs demeurent. Elle continuera d’être une publication avec des ambitions scientifiques et elle assumera les exigences et la rigueur que cela implique. Elle restera le véhicule privilégié des résultats de la recherche hispaniste et américaniste de Nanterre, y compris celle des jeunes chercheurs qui, comme par le passé, y trouveront une tribune pour s’exprimer. Mais elle reste toujours ouverte à la collaboration de collègues extérieurs dès lors que le comité de lecture, en cours de constitution, donnera un avis favorable.

    Crisol se veut une revue hispaniste et américaniste généraliste. Elle accueillera aussi bien des articles de littérature que de linguistique et d’histoire portant sur la période classique, moderne et contemporaine, qu’ils soient écrits en espagnol, en français et éventuellement en portugais ou en catalan, langues qui sont enseignées dans notre département.

    Nous pensons réaliser des numéros monographiques à l’occasion de manifestations scientifiques et des numéros d’hommage à tel ou tel collègue qui cesserait ses activités et dont l’oeuvre aura marqué notre spécialité. Crisol se fera également l’écho des thèses et des habilitations soutenues dans notre département.

    Ce numéro est donc le premier d’une nouvelle série qui, nous l’espérons, s’améliorera au fil du temps. Dans cette perspective, je voudrais, en terminant, demander aux lecteurs de Crisol de nous faire part de toutes suggestions qui pourraient nous aider à en améliorer la présentation et la qualité.

    Thomas GOMEZ
    Directeur de
    Crisol

    1997

    sOMMAIRE

     

    Thomas GOMEZ – Avant-propos

     

    Première partie. Littérature

    Victor BERGASA – La vida y la muerte en La Tía Tula

    Cecilio GARRIGA ESCRIBANO – Delfín Donadíu, lexicógrafo desconocido del s. XIX

    Axel GASQUET – Littérature et différence dans l’œuvre de José C. Mariátegui

    Gérard MALGAT – Max Aub et les « Pages bleues » dans Campo de los almendros / Aveux de l’auteur, aveux du manuscrit

    Béatrice MÉNARD – Les polémiques sur la littérature d'avant-garde au Mexique (1924-1925 et 1932)

    Ricardo ROMERA – Práctica y objetivos de la hipertextualidad en Seis problemas para don Isidro Parodi y Un modelo para la muerte

     

    Deuxième partie. Histoire

    Itamar OLIVARES – Les relations franco-espagnoles à Saint-Domingue : de la rébellion des colons français à la paix de Bâle (1789-1795)

    Maria José SUÁREZ MARTÍNEZ – Del coleccionismo a los museos de investigación : lors fondos de América en el Musée de l’Homme de París

  • Crisol
    No XIX (1994)

    Sommaire du numéro 19 de Crisol, première série.

    Juana SANCHEZ-GEY VENEGAS - La evolución de pensamiento en María Zambrano : su filosofía antes del exilio (1931-1939)

    Ricardo ROMERA- César Paladion: discípulo burlesco de Pierre Menard

    Georgia V. KEKROPIDOU-PEROT - Traduction grecque du poème «Noche oscura»

    Maïté COUDERT- Don Juan ou l'intinéraire d'un mythe

    José Augusto SEABRA- Fernando Pessoa e a universalidade dos simbolos

    Robert PAGEARD - à la recherche d'un poète du silence : Luis Alvarez Piner

    COMPTES RENDUS

  • Crisol
    No XVIII (1994)

    Sommaire du numéro 18 de Crisol, première série.

    HOMMAGE A MONSIEUR LE PROFESSEUR CHARLES MINGUET

    Jeanne POTELET – Nundus Novus - Nouveaux monde, Hommage à Charles Minguet

    Joseph M. FARRE – Discours en Hommage à Charles Minguet

    Amos SEGALA – Discours en Hommage à Charles Minguet

    Charles MINGUET – Miguel Angel Asturias, ¿creador de conceptos vaguarditas?

    Lourdes SIMO – Los denuestos del agua y el vino y el debate ficticio medieval

    Catherine GAIGNARD – Boabdil, dernier sultan de l'Espagne médiévale

    Francois GONDRAN – Un livre de sentences spirituelles à l'époque contemporaine: CAMINO

    Robert PAGEARD – À travers l'œuvre d'Arcadio Pardo

    Iria NAZARIO– A comunicaçao nas relaçoes interpessoais

    COMPTES-RENDUS ET OUVRAGES REÇUS

  • Crisol
    No XVII (1993)

    Sommaire du numéro 17 de Crisol, première série.

    Marc ZUILI – Didactisme et souci de clarté de Alejo Venegas dans Agonía del tránsito de la muerte

    Juana-Héléna RODRIGUEZ – Nuit obscure ou l'expérience de l'altérité chez Saint Jean de la Croix

    Jean BELORGEY – Une lettre inédite de Peseux-Richard

    Joaquin MESA – Un poema: La Fuente (Ingres), Ambito (1928) de V. Aleixandre

    Ricardo ROMERA – Parodie de la littérature réaliste dans une chronique de J.L. Borges et A. Bioy Casares

    Iria NAZARIO – O papel da mulher na colonizaçao germanica do Rio Grande do Sul

    Patrick NEGRIER – Les origines et l'essence de la maçonnerie d'après Fernando Pessoa

    Martine SAUVAT – Le gaucho littéraire d'après la littérature gauchesca uruguayenne

    COMPTES-RENDUS ET OUVRAGES REÇUS

  • Crisol
    No XVI (1992)

    Sommaire du numéro 16 de Crisol, première série.

    Numéro spécial

    EDITORIAL
    Hermes TOVAR - Lo arrasaron todo

    Patricio HIDALGO - Conquistadores y conquistados : divergencias en la interpretación de la conquista de Filipinas

    Jacqueline FERRERAS - La España de Felipe Il y China: El Discurso de la navegación de Bernardino Escalante, primera "historia de China" en lengua española

    Jeanine POTELET - Histoire d'un voyage fait en la terre du Brésil. L'approche de Jean de Léry

    Christian ANDRES - Eléments d'une vision de l'indien dans le théâtre de Lope de Vega

    François GRAMUSSET - Christophe Colomb dans l'eschatologie marquésienne. Une lecture d' El Otoño del Patriarca.

    Marie-Claude CHAPUT - 1992 : Un tournant dans les relations Espagne / Amérique latine?

    Loló REYERO - "Dime cómo lo llamas y te diré quién eres" : La prensa española y la conmemoración del quingentésimo aniversario del descubrimiento de América y / o encuentro de dos mundos.

  • Crisol
    No XV (1992)

    Sommaire du numéro 15 de Crisol, première série.

    Lauriane FALLAY d'ESTE - Gaspar Becerra, peintre, sculpteur et architecte.

    Aline BERGOUNIOUX - Remarques sur le thème de la mélancolie dans El príncipe constante de Calderón

    M.T. COUDERT - Traduction dramatique et réalisation scénique : à propos de La vida es sueño de Calderón de la Barca (1600-1681)

    Robert PAGEARD - Rafael Montesinos, poète de la transparence

    Jorge GUEBELLY - «Tierra de promisión»: un gran poema en el olvido

    Marie-Anne ZANGERLIN - L'univers musical des œuvres romanesques d'Alejo Carpentier : une option dans la problématique de la structure romanesque

    Véronique PERON - L'Amour aux temps du choléra sous la lorgnette du mythe de Tristan

    Valérie DERUE - Des oiseaux et des vaches : symbolisme du peuple et du pouvoir dans L'Automne du patriarche de Gabriel García Márquez

  • Crisol
    No XIV (1991)

    Sommaire du numéro 14 de Crisol, première série.

    Paul-Henri GIRAUD – Esprit prophétique contre esprit moderniste

    Isabelle LAUREAU – La musique religieuse espagnole au Siècle d'Or

    Valentin GARCIA YEBRA – El madrigalete de Don Quijote

    Léo MARZO – El modernismo Literario

    Maria Isabel OIJOAN I PICAS – La génération poétique catalane des années 70 : brève tentative d'approche

    M.T. COUDERT – Alphonse Royer et le théâtre espagnol

    J-A. MONGE-AMADOR – Don Segundo Sombra o el estigma del mestizo latinoamericano

    COMPTES-RENDUS ET OUVRAGES REÇUS

  • Crisol
    No XIII (1991)

    Sommaire du numéro 13 de Crisol, première série.

    Bernard DARBORD - La tradition de l'exemplum en Espagne

    Marie-Anne ZANGERLIN - Une lecture du Libro de Buen Amor : La lecture d'une partition muette. La musique dans le Libro de Buen Amor

    María Ángeles SANCHEZ-LEBRET - Le livre, la plume et le savoir : ces compagnons chers à Don Sem Tob Ibn Ishaq Ardutiel

    Corrine MAURY et Malika BENAMARA - El príncipe constante de Calderón de la Barca

    Juana SANCHEZ-GEY VARGAS - El pensamiento humanista de José Cadalso

    Robert PAGEARD - Bécquer et les défenseurs de la foi catholique

    Léo MARZO - Catalunya : El modernisme

    Edith Flore NDONG - L'Eglise cahtolique en Guinée Equatoriale

    Joaquín CALVO SOTELO - Del vario y divertido mundo del refranero español y de algunos refranes en particular

  • Crisol
    No XII (1990)

    Sommaire du numéro 12 de Crisol, première série.

    Oeuvres de Manuel Alonso Alcalde

    Travaux sur Manuel Alonso Alcalde :

    - Luis LOPEZ ANGLADA : Llanto en Ceuta por la muerte del poeta Manuel Alonso Alcalde

    - José María DE CAMPOS SETIEN - Semblanza humana de Manuel Alonso Alcalde

    - Isabel PARAISO DE LEAL - Manuel Alonso Alcalde, el poeta, el narrador, el dramaturgo

    - María Teresa ESCALADA BUITRON - Tres estudios sobre la poesía de Manuel Alonso Alcalde

    - Arcadio PARDO - Sobre algunas formas recurrentes en la poesía de Manuel Alonso Alcalde

  • Crisol
    No XI (1990)

    Sommaire du numéro 11 de Crisol, première série.

    Catherine GAIGNARD - 1939-1989, 50 ans déjà : Antonio Machado nous quittait

    Christian ANDRES - Juegos mitológicos y amorosos en el teatro de Lope de Vega

    Isabelle LAUREAU - Les organistes et organiers espagnols au siècle d'or

    Jean-François AGUINAGA - Francisco Ferrer : Influence et symbole

    A. DARIO LARA - Apuntes para una biografía. Cuarenta años después (1948-1988)

    Gilbert ZONANA - Traduire de la poésie

    Juana SANCHEZ-GEY VENEGAS - La filosofía española: una filosofía por descubrir

    Maruja SERRANO - Un modelo de vida filosófica: Xavier Zubiri

    Laurence BUGORGUE - Le Père Lebret : Portrait d'un homme au service des hommes

  • Crisol
    No X (1989)

    Sommaire du numéro 10 de Crisol, première série.

    André SOLANA - La vida y la muerte en la poesía de Jorge Manrique

    Yvonne DAVID-PEYRE - Le mal d'amour dans le roman de chevalerie de Montalvo Amadis de Gaule (1500)

    Alain GUY - En relisant Le Quichotte

    Marie-France SCHMIDT - La mission diplomatique du marquis de Mirabel en France (1620-1632)

    Robert PAGEARD - Augusto Ferrán et la poésie

    Florence HENRY - Pedro Salinas et la France

    Fernando AINSA - Mito y Realidad de la tierra prometida en la narrativa de la inmigración argentina

    André SOLANA - Réflexion sur le Carmen de Carlos Saura

  • Crisol
    No IX (1988)

    Sommaire du numéro 9 de Crisol, première série.

    Isabelle LAUREAU - L'Orgue dans les cérémonies religieuses en Espagne au Siècle d'or

    Arcadio PARDO - Denominación y anonimato en unos libros difuntos

    Jean BELORGEY - Le Theâtre espagnol d'inspiration française représenté à Madrid de 1801 à 1808

    P. BENICHOU - Reddition de l'escadre française à Cadix le 14 juin 1808

    Isabel PARAISO DE LEAL - El orden en la pirueta (Notas sobre la métrica libre de Gerardo Diego)

    Juana SÁNCHEZ-GEY VENEGAS - La vida como evolución: crítica de Ortega al realismo, idealismo y racionalismo

    Jean TESTAS - Quelques aspects de la nourriture des Espagnols en Amérique au XVIe siècle

    Comptes rendus

  • Crisol
    No VIII (1988)

    Sommaire du numéro 8 de Crisol, première série.

    María José ALONSO SEOANE - Una adaptación española de Blanchard : El Sepulcro en el monte de Vicente Rodriguez de Arellano

    Marie-Annick FAISANT-TORRIJOS - Les Chemins de fer espagnols : Images et Représentations littéraires

    Jacques ISSOREL - Le Romance de la "Niña Blanca" de Fernando Villalón : un charme discrètement ancien

    Gilbert ZONANA - Quelques vers inédits de D. Ramón María del Valle-Inclán

    Antonio SORIANO (Testimonio recogido por) - Enric Yugla Marine

    Lauriane FALLAY d'ESTE - Jorge Luis Borges - Les jeux du Temps et de l'Imaginaire

    Béatrice MENARD - Un voyage au Mexique

  • Crisol
    No VII (1987)

    Sommaire du numéro 7 de Crisol, première série.

    Jean LEMARTINEL - Inépuisable Santillana

    Jean BELORGEY - Un exemple des infortunes de la censure en Espagne : les traductions espagnols de la Zaïre de Voltaire

    Bernard SESE - Profil perdu d'une génération : 1927

    Antonio SORIANO (testimonio recogido por) - Manolo VALIENTE (escultor)

    Isabelle RECK - Antonio BUERO VALLEJO : de la peinture au théâtre

    Charles MINGUET - Estudios latinoamericanistas en Francia

    Juana SANCHEZ VENEGAS - La felicidad humana en Socrates y en Seneca

  • Crisol
    No VI (1987)

    Sommaire du numéro 6 de Crisol, première série.

    Jacqueline SAVOYE DE FERRERAS - El Diálogo Humanista : una expresión del marginalismo de los intelectuales españoles del siglo XVI

    Alain GUY - Les Nombres de Cristo de Fray Luis de León

    Jean LEMARTINEL - Traduire Fray Luis de León

    Bernard SESE - Recherches sur Jean de la Croix (II) : Le poème "Le Pastoureau" (El Pastorcico)

    Ernesto GUTIERREZ - Swedenborg visto por Darío y Borges

    Anotonio SORIANO - EXODOS

    María Eugenia MATIA AMOR ARCADIO PARDO - una vocación poética, etapa de madurez

    José Augusto SEABRA - L'éternel retour des Dieux

    Albert BENSOUSSAN - L'Oranie française et l'Espagne

    Jean LEMARTINEL - Comptes rendus

  • Crisol
    No V (1986)

    Sommaire du numéro 5 de Crisol, première série.

    LEMARTINEL, Jean - Quelques notes sur le Marquis de Santillana

    SESE, Bernard - Sigismond et Oedipe. Essai de lecture psychanalytique de La vie est un Songe

    PROST, Gisèle - El Criticón de B. Gracián, roman initiatique

    JOURNEAU, Brigitte - Cent ans après... Rosalía de Castro

    TERRADES, André - Jorge Guillén : "el poeta de viva voz"

    PIJOAN PICAS, María Isabel -Trajectoria metafísica del cicle liric de Salvador Espriu

    SEABRA, José Augusto - Fernando Pessoa e a lingua de Babel

    MINGUET, Charles - Romulo Gallegos à la lumière de Humboldt

    POTELET, Jeanine - Dissonances de la société cubaine des années 1830 : Nègre Cimarrón et Nègre curro, dans le roman de Cirilo Villaverde, Cecilia Valdès

  • Crisol
    No IV (1986)

    Sommaire du numéro 4 de Crisol, première série.

    Albert BENSOUSSAN, Traduire La Fontaine ?

    Jean LEMARTINEL, Traduire Jean de la Croix ?

    Haim Vidal SEPHIHA, Le Judéo-espagnol. Un siècle de Gallomanie

    Gilbert ZONANA, La problématique actuelle de la traduction

    Marcel PEREZ, Vocabulaire de la beauté

    Angel DELGADO GOMEZ, La autobiografía como juego publicitario : la Vida de Torres Villaroel

    Jean-Marie HERNANDEZ, L'idéologie andalouse : Blas Infante

    Bertrand FAUQUENOT, La "sublevación de Java" et le capitaine Galán

    Charles MINGUET, Influencias, Imitaciones, Concordancias y factores especificantes en el diálogo cultural entre Francia (o Europa) y América Latina

  • Crisol
    No III (1985)

    Sommaire du numéro 3 de Crisol, première série.

    LEMARTINEL, Jean - Quelques notes sur le Libro de Buen Amor

    SESE, Bernard - Recherche sur Jean de la Croix (I) Degrés de Perfection

    PICOCHE, Jean-Louis - Le Marquis de Custine juge Ferdinand VII

    GUY, Alain, Une rencontre avec Jorge Guillén

    TREUILLOT, Alain, De Guillén à Salinas

    AGOUMI, Amal, Rencontre avec Rafael Alberti

    BELORGEY, Jean, La Camarerita : une traduction inédite

    BACHOUD, Andrée - Ecrivains et éditeurs à l'orée du siècle. L'argent du livre

    VIRLET, Chantal - Les télévisions privées en Espagne : un phénomène étudié en référence au modèle italien

  • Crisol
    No II (1984)

    Sommaire du numéro 2 de Crisol, première série.

    CHEVALLIER Marie - Hommage à Arcadio Pardo

    LEMARTINEL Jean - Les alexandrins de Juan Ruiz

    JOURNEAU Brigitte - "El Padre Cobos", journal satirico-politique et son action anti-gouvernementale

    FALLAY d'ESTE Lauriane - Images de l'Italie dans la Séville du XVIe siècle au début de l'ère baroque

    MARZO Léo - "Goigs" pour une mobilisation du peuple catalan contre la Révolution

    FONCK Béatrice - José Ortega y Gasset et la Presse

    FAUQUENOT Bertrand - Hommage anthologique à Rafael Alberti

    SESE Bernard - Etymologie et psychanalyse : recherches sur le mot "affect" (afecto) notamment en français et en espagnol

  • Crisol
    No I (1983)

    Sommaire du numéro initial de Crisol (1983)

     LEMARTINEL Jean – La belle selon Juan Ruiz

    TROUQUET Hubert – Un "exemplum" de l'archiprêtre de Talavera

    BAYARD Virginie – Sur la "Nuit obscure"

    JOURNEAU Brigitte – Une étape dans une longue histoire

    SESE Bernard – Lumières et couleurs dans la poésie de Manuel Machado

    MARZO Léo – POMPEU FABRA : le dictionnaire général de la langue Catalane

    FERRERAS Jacqueline – Las barreras mentales de la España del siglo XVI ante el nuevo mundo

  • Cahiers du GRELPP -Figures du désir dans la littérature de langue espagnole Hommage à Amadeo LÓPEZ
    No 9 (2007)

    Hommage à Amadeo López

    Amadeo López est né en Espagne en 1934, à Bustarga, petit village du Bierzo, une région à laquelle, malgré l’éloignement, il est resté profondément attaché. D’ailleurs, lors des séjours estivaux qui sans cesse le ramènent à la terre natale, il n’a jamais hésité à recueillir témoignages oraux et traditions séculaires afin de maintenir vivace une mémoire à la fois collective et intime.

    C’est à l’âge de 19 ans qu’il arrive en France, consacrant ses premières études à la Philosophie : une Licence puis, à Louvain (Belgique), un premier Doctorat. De retour en France, c’est d’abord la Philosophie qu’il enseigne puis l’Espagnol, durant plusieurs années, dans le secondaire, tout en étant chargé de cours à l’Université de la Sorbonne Nouvelle-Paris III.

    En 1989, il soutient, à la Sorbonne, une Thèse d’État en Lettres et Sciences Humaines : La conscience malheureuse dans le roman hispano-américain contemporain. Dès lors, la carrière universitaire d’Amadeo López se déroule essentiellement à l’Université Paris X-Nanterre dont il est, aujourd’hui, professeur émérite. Il y a enseigné sa spécialité, la littérature hispano-américaine, mais n’a jamais dédaigné pour autant d’autres types d’enseignement. On se souvient, par exemple, de son énergique contribution au développement de ces filières d’excellence que sont les Bi-Deug Droit-Espagnol et Économie-Espagnol.

    Mais sans doute doit-on lui être redevable, par-dessus tout, de la création et du rayonnement, jamais démentis jusqu’à ce jour, du GRELPP, le Groupe de Recherche En Littérature, Philosophie et Psychanalyse, qu’il a porté sur les fonts baptismaux au milieu des années 90. Inlassablement inspirée par son fondateur et nourrie par des chercheurs de tous horizons universitaires, l’équipe oriente dès le début ses travaux vers la littérature de langue espagnole (aussi bien péninsulaire qu’américaine), abordant, lors des séminaires réguliers et conviviaux qui les rassemblent, des thèmes transversaux, renouvelés tous les deux ans et couronnés, en fin de cycle, par un colloque international. C’est ainsi que, tour à tour, ont été disséquées, avec délectation et enthousiasme, les « figures parentales », les « figures de la violence », les « figures de la mort » et, à l’occasion de cet hommage, les « figures du désir ». Malgré les apparences, il n’y a nulle figure imposée, mais plutôt une réflexion commune toujours placée sous le signe d’une très grande liberté.

    La littérature, la philosophie, la psychanalyse sont – on l’aura compris – les passions d’Amadeo López qu’il sait partager et transmettre. L’unité que révèle la liste de ses publications ne saurait se confondre avec l’uniformité. Au contraire. L’obsession qu’il affiche pour les thèmes et les méthodes psychanalytiques engendre et féconde une critique littéraire inédite, creuse sans cesse de nouvelles perspectives, conduit à l’approfondissement, invite tous ceux qui ont décidé de le suivre à traquer, derrière le mot, le sens inédit, derrière l’horizon apparemment lisse de la littérature espagnole et hispano-américaine, la face cachée et inavouable des êtres et des choses. Et l’on ne saurait omettre de parler ici d’Unamuno auquel non seulement il a consacré des travaux essentiels mais sur l’œuvre duquel, encore et toujours, il s’interroge sans relâche. Cette préoccupation pour l’Espagne et la pensée espagnole constitue, plus qu’un simple retour aux sources, une manière de viatique.

    Que ce soit dans les couloirs du bâtiment F de Nanterre ou sur les chemins de traverse du Bierzo, dans les terres familières de León ou de la Normandie, ou bien encore celles, apprivoisées, des Landes, c’est le même appétit qui guide Amadeo López, le même amour de la vie, le même « désir de jouissance »..., toutes vertus extrêmement contagieuses, auxquelles nous avons à cœur de rendre hommage ici même.

     

    Ses amis du GRELPP et d’ailleurs…

     

  • Cahiers du GRELPP - Les révélations du rêve dans la littérature de langue espagnole (2)
    No 8 (2011)

    Ce huitième volume des « Travaux & Recherches » du GRELPP rassemble les textes correspondant aux communications présentées lors du 4e Colloque International organisé par le GRELPP à l’université Paris Ouest Nanterre La Défense, les 25, 26 et 27 mars 2010, sur le thème « Les révélations du rêve dans la littérature de langue espagnole ».

    Ce Colloque est venu conclure le quatrième cycle des travaux menés par le GRELPP sur ce même thème, travaux qui ont par ailleurs fait l’objet d’une publication1. Il s’agissait, dans la lignée des objectifs du GRELPP, de privilégier une approche philosophique et/ou psychanalytique des œuvres littéraires hispaniques et hispano-américaines représentant et mettant en scène le rêve.

    Comme cela a déjà été le cas lors des précédents colloques2, la problématique choisie a suscité un vif intérêt chez de nombreux chercheurs de diverses spécialités de l’hispanisme. Le nombre et la qualité des propositions de communications – provenant de plusieurs pays – a amené les organisateurs à constituer, en plus des séances plénières, deux ateliers parallèles l’après-midi du 26 mars afin de pouvoir accueillir davantage de participants, tout en préservant la continuité de la réflexion et l’approfondissement des débats. Que toutes celles et tous ceux dont les propositions n’ont pas été retenues veuillent bien nous en excuser.

    Les textes ici publiés montrent, par la diversité spatiale et temporelle des œuvres étudiées, à quel point l’obscurité et l’insaisissabilité du rêve fascinent l’homme, qui tente d’en percer les mystères en déchiffrant sa symbolique.

    Plusieurs articles font apparaître comment, par sa résistance à la compréhension et le défi à la raison qu’il constitue, le rêve se prête à de nombreuses interrogations philosophiques ayant trait à la conception même de l’existence humaine. Par la confusion qu’il crée entre le réel et l’irréel, le rêve suscite en effet le doute sur la réalité du monde environnant et la fiabilité de la perception. La vie éveillée n’est-elle qu’un songe ? Le rêve n’est-il pas la vraie vie ?

    Certains travaux mettent l’accent sur les paradoxes du rêve qui confrontent l’homme à la complexité de ses modes de pensée et posent la question des rapports intrinsèques de la vie éveillée avec l’activité onirique. Ils rappellent que le questionnement sur l’essence du rêve se trouve à la base d’une réflexion ontologique qui interroge le statut métaphysique de la réalité. Dans son traité De la divination par le sommeil, Aristote se demande si le rêve est porteur de savoir, s’il est de l’ordre de l’entendement ou de la sensibilité. Les philosophes rationalistes classiques, comme Descartes, réduisent le rêve à une trompeuse illusion sur laquelle on ne saurait asseoir l’irréfutable vérité de la pensée diurne, garante de l’existence humaine, alors que les sceptiques se servent de l’argument du rêve pour mettre en cause la certitude du monde objectif. Si les philosophes allemands de la nature ont foi en la puissance imageante du rêve, qui leur semble plus réel que l’univers vigile, Sartre définit le rêve comme « l’odyssée d’une conscience vouée par elle-même, et en dépit d’elle-même, à ne constituer qu’un monde irréel1 ». Bachelard, qui cherche la « vérité onirique profonde2 » de l’être, considère le rêve comme l’une des sources premières de l’imagination par sa faculté de transformer les images issues de la perception, ce qui lui donne sa propre dynamique de création.

    D’autres communications analysent le rêve à l’aune de travaux de Freud qui, à l’aube du XXe siècle, révolutionnent l’approche et la compréhension de ce phénomène psychique en le définissant comme « accomplissement de  désir1 » et en faisant de son interprétation « la voie royale qui mène à la connaissance de l’inconscient dans la vie psychique2 ». L’herméneutique freudienne vise au dévoilement des modalités de fonctionnement de l’appareil psychique en se mettant en quête d’un sens caché pour découvrir les désirs inconscients à la base du rêve, interrogeant ainsi les limites du champ de la conscience et remettant en cause le système de pensée cartésien. Par le processus de déchiffrement qu’implique la traduction de son contenu manifeste en contenu latent, le rêve pose une énigme qui concerne l’identité même du rêveur, scindé entre son moi onirique et son moi vigile.

    D’autres articles encore s’appuient sur la conception de Jung. Le psychanalyste suisse rompt avec la théorie freudienne dans la mesure où il n’interprète pas le rêve comme l’expression des désirs refoulés mais comme le produit de l’inconscient le plus profond qui cherche à se dévoiler par le biais de la symbolique onirique. Selon l’approche junguienne, les procédés de symbolisation du rêve sont propices à la découverte des archétypes qui configurent l’inconscient collectif. Dans Essai d’exploration de l’inconscient (1961), Jung prête au rêve la fonction compensatrice de relier le moi conscient à l’inconscient, équilibrant et enrichissant ainsi la psyché. Il lui accorde aussi une fonction prospective en le considérant comme une force de renouvellement au service du développement de la personnalité.

    Les Actes de ce colloque témoignent aussi de la façon dont la prose narrative, la poésie et le théâtre de langue espagnole sont riches en représentations oniriques et en récits de rêve dont la construction littéraire passe par l’élaboration d’un discours qui, comme le remarque Jean-Daniel Gollut, doit « rendre compte verbalement de cette expérience étrange et si peu faite apparemment pour être pliée aux formes du langage3 ». Plusieurs communications démontrent comment l’écriture du rêve dans la création littéraire pousse à son paroxysme le questionnement sur les procédés par lesquels le rêve rêvé, fruit de l’activité psychique nocturne, se transforme, par l’inévitable truchement de la conscience, en rêve raconté ; cette transformation implique le passage de la représentation figurée d’objet sous forme de pensée visuelle à une narration constituée de pensées verbales, qui doit lutter contre le caractère insaisissable du rêve pour pouvoir le mettre en mots.

    Le déchiffrement des foisonnantes images oniriques, ainsi que de leurs multiples combinaisons, atteste de la créativité du rêve. Les études concernées font ressortir la manière dont le rêve fait intervenir des processus primaires et secondaires et mêle différents matériaux – restes diurnes, pensées latentes, excitations corporelles –, déformés par le travail du rêve. Le rapprochement entre les mécanismes du travail du rêve, notamment le déplacement et la condensation, et des modalités littéraires permet de comprendre pourquoi le rêve peut se transformer en source d’inspiration privilégiée de l’écrivain, tant par la liberté de création qu’il lui procure que par la recherche de sens qu’il suppose.

    Les textes de ces Actes sont regroupés en parties en fonction des principaux axes et concepts qui structurent la réflexion sur les révélations du rêve. Les titres des différentes parties et l’ordre dans lequel ils se succèdent sont les suivants :

    – Rêve, psychanalyse et fiction

    – La voie des songes

    – Fonction narrative du rêve

    – Rêve et énigme

    – Rêve et fantastique

    – Rêve et découverte de soi

    – Rêve, désir et séduction

    – Rêve et théâtre

    – Rêves, cauchemars et inconscient collectif

    – Poétique du rêve

    – Mondes oniriques et poésie

    On saura gré aux auteurs de la rigueur conceptuelle dont ils ont fait preuve ainsi que du soin qu’ils ont apporté à cerner un thème aussi fuyant que celui du rêve. Ils ont contribué de la sorte à une meilleure connaissance des multiples facettes de la mise en scène du rêve dans la littérature de langue espagnole. Les représentations du rêve apparaissent ainsi riches en révélations existentielles et ontologiques, tout en conservant la part de mystère inhérente au matériau onirique.

     

    Béatrice Ménard

    Sommaire8A.png

    Sommaire8B.png

    Sommaire8C.png

       Sommaire8D.png Sommaire8E.png  
51 - 75 de 88 éléments << < 1 2 3 4 > >>